Wednesday, November 30, 2011

Lili89 - 2:43 pm-30-11-1111 - Questions:

Lili89 (2:34 pm 30-11-1111)

Lili89 Q: population studies of presticides and birds of prey. bạn ơi câu này dịch làm sao thế? giúp mình với

Phucboy : pesticide????

TonNgoKhong : Các nghiên cứu về mật độ của quần thể....

Transmachine : @Phuc: tự nhiên bé bỏ thuốc trừ sâu vào đây là sao ???

Phucboy : ế, em là boy mừ sao cứ kiu là bé, tại thấy chữ presticides

Lili89 : mình nhầm từ pesticides (thuốc trừ sâu)mới đúng. mình cũng ko biết dịch sao cho đúng nữa. giúp mình với

TonNgoKhong : ké, @Mùa hè: tớ học các đạo luật Thực phẩm trên thế giới, 1 cuốn dày lắm nhưng mà kô gửi được vì đang....

TonNgoKhong : khúc sau: của các loại thuốc BVTV/trừ sâu và chim đối với con mồi

TonNgoKhong : ở đây í nó nói là nghiên cứu về sự ảnh hưởng của thuốc BVTV/trừ sâu và chim đối với sự phân bố của quần thể

Transmachine : chim săn mồi

No comments:

Post a Comment