Tuesday, November 16, 2010

Mui Dat - 10:59 pm-16-11-1010 - Questions:

Mui Dat (11:00 pm 16-11-1010)

Mui Dat Q: not many places in the world can offer so much câu này sai ở đâu hả mọi người?

OpenIDUser5212 : chả hiểu muốn nói gì

Thúy Thúy : chả hiểu ý câu TA là gì :|

OpenIDUser5212 : thúy thúy ngủ muộn thế, con gái thức muộn là nhanh già và xấu lắm đấy

MrAlex : không nhiều nơi trên trái đất mời chào nhiều như vậy đâu -alex-

Tieutieu135 : that much

Thúy Thúy : mới 11h mà đã muộn rồi ạ :|

Tanphu06 : Không có nhiều nơi trên thế giới có thể thoải mái trả giá

Tieutieu135 : sửa thành "that much"

Tieutieu135 : bạn sủa thành that much nhé

Hainanh - 10:57 pm-16-11-1010 - Questions:

Hainanh (10:46 pm 16-11-1010)

Hainanh Q: @all:đi đám cưới về,say quá dịch sang TA sao vậy cả rừng

K54 : drunk

N haiyen : back from a wedding party, drunken now ^^

Hainanh : thanks all

MrAlex : có cầm tay nhầm cô dâu kô?:D -alex-

OpenIDUser5212 : chắc chén rùi

Hainanh : @alex:ko cầm nhầm tay cô dâu chỉ đưa nhầm bạn cô dâu về ...... thui

K54 : có hun nhầm chú rể ko? ^^

MrAlex : quan trọng là đưa về đâu;)) -alex-

OpenIDUser5212 : về nhà hainanh chứ về đâu

EmXinHat2Bai - 10:26 pm-16-11-1010 - Questions:

EmXinHat2Bai (10:13 pm 16-11-1010)

EmXinHat2Bai Q: Nhìn thấy 1 người và mình muốn gọi :"anh A ơi" thì nói thế nào các anh ??

Thúy Thúy : Oi A!

MrAlex : Honey!Wo ai ni -alex-

Thúy Thúy : đọc nguyên là "oi" nha bạn

K54 : bạn chỉ cần gọi tên A thật to là đủ ^^

EmXinHat2Bai : ý em là gọi mỗi tên thì khiếm nhã . Em muốn gọi thêm từ :"anh" cho lịch sự

OpenIDUser5212 : You ơi!

Thúy Thúy : ôi trong giao tiếp của họ k cần đế thêm anh em đâu bạn, khi nào rất thân thiết mới có thêm

Buimylien1806@gmail.com : gọi"ù pa" đi nghe cho lạ pạn^^

KemvaBimbim : uppa la hay nhat . hahah

Winter sonata - 9:23 pm-16-11-1010 - Questions:

Winter sonata (9:10 pm 16-11-1010)

Winter sonata Q: Hi rừng. Sắp tới 20-11 rùi mà ko bít tặng Cô giáo đồng thời là sếp của mình thứ gì. Nhờ mọi người tư vấn giúp ạ. many thanks

Sapamoutaintrail : lên google search Tặng gì ?

MrAlex : tặng cô 1 quả chuối và nói là theo các nhà khoa học thì ăn chuối là cách tốt nhất để giảm stress:) -alex-

Sapamoutaintrail : cẩn thận thằng cah này lại chơi theo kiểu nghĩa đen :->

K54 : cô giáo , đồng thời là sếp, tình huống khó hiểu nhỉ ?

Nothingistoolate : a bunch of banana

NVC : Hát quan họ không lời :-s

Winter sonata : search òi ý chứ. sau 1 hồi vẫn chưa tìm d9c. chả là luk trc mình học ở 1 trường nọ mà Cô là Cô giáo làm part time , còn full time của Cô là 1 cơ quan khác. Giờ mình làm ở cơ quan đó

Hathao : ui giời ko phải là bé hát bài wordless folk song mà là bé cần nhạc ko lời để bạn bé hát , còn bé thì múa :P -vịt-

Winter sonata : Haiz, chán rừng

BBSupporter - 8:17 pm-16-11-1010 - Questions:

BBSupporter (8:07 pm 16-11-1010)

BBSupporter Q: @'''Hotdrift''': Bạn vui lòng nhấn F9 để gõ tiếng Việt có dấu, và không post nội dung ngoài lề khi đang có nhiều bạn hỏi bài nhé. (Đây là lần thứ 2 bạn vi phạm nội quy diễn đàn, hi vọng cũng sẽ là lần cuối cùng.) Thanks!

Nhoc chơi dại : sắp có người đc lên cột điện ngắm quạ rồi :D ~shock~

Hotdrift : tôi chĩ đơn thuần là dùng ké thread chứ kô tạo topic làm phiền ai. lúc nãy tôi ko xem rõ nên đánh nhầm vào topic còn đang thảo luận. tôi làm vậ chĩ đễ mọi người thư gĩn thôi, dùng ké thr đã dùng thì chết ai ???

Nhoc chơi dại : coi chừng bị chém đấy, ko cãi lại mod đâu :D ~shock~

Hotdrift : ghét thật

Hotdrift : no respedtion for me

Hotdrift : phải chi mi`nh tạo thread mới để spam ,còn nói, đằnng này d2ung ké mà cũng ...

Hotdrift : bó tay mod rồi

NVC : Mod nhắc đúng, bạn nên rút kinh nghiệm thì hơn là đôi co không cần thiết.

Nhoc chơi dại : ăn nói cẩn thận đi pác, khéo bị ban nick đấy :D ~shock~

Lythientieu@yahoo.com.vn - 8:02 pm-16-11-1010 - Questions:

Lythientieu@yahoo.com.vn (7:49 pm 16-11-1010)

Lythientieu@yahoo.com.vn Q: " mùa mưa bắt đầu từ tháng 11 đến tháng 4 năm sau" dịch sang tiếng Anh dùm mình cái?

Stupid thu : nhờ shock hỉ?

MrAlex : The raining season starting from November to the next April -alex-

Thúy Thúy : raining hay rainy season cũng được phải k ạ?

Stupid thu : The rainy season starts from November to the next April.

MrAlex : rainy cũng đc đó Thuý chân dài ạ:) -alex-

Nhoc chơi dại : @Stupid Thu: hở :-? ~shock~

Stupid thu : hehe, chào đại hiệp chém bão đóa mừ ^^

Thúy Thúy : ồi tự nhiên đc gọi là chân dài -sướng- :p

MrAlex : hoa hậu lẽ nào chân ngắn?:) -alex-

Songgiang - 7:58 pm-16-11-1010 - Questions:

Songgiang (7:56 pm 16-11-1010)

Songgiang Q: uhm có website nào học hiệu quả không bạn?

Dangoo7 : khongcogikho.com

NVC : Bạn click ô chữ A nền cam bên góc phải để viết tiếp vào cùng thread nhé.

Nhoc chơi dại : web nào cũng hay ăn thua là bạn có chịu học hay ko thôi ~shock~

Nhoc chơi dại : NVC lên làm mod từ hum nào zậy :D ~shock~

Hotdrift : ké tí :

Hotdrift : Anh oi em dang coi quan(^_^). Den ngay di anh, muon lam roi. A, tien the mua bao moi nhe(@_@ ), o nha toan bao cu thoi. Ma thoi ko can mua bao dau, em vua mat kinh roi(^_*), khong nhin duoc nua("_") anh oi, den ngay di, muon lam roi... :))

Cilglemyeu1 : gymlish dc. đấy bạn

Songgiang : uhm vay ban giup mình nhé

Hotdrift : nội dung cái này tùy thuộc vào từng người =))

Nhoc chơi dại - 7:23 pm-16-11-1010 - Questions:

Nhoc chơi dại (7:18 pm 16-11-1010)

Nhoc chơi dại Q: news headlines dịch là tin j` ạ ~shock~

Thúy Thúy : tít báo

Nhoc chơi dại : là j` ~shock~

Hathao : tiêu đề tin tức ( GG) -vịt-

Stupid thu : tiêu đề ^^

Thúy Thúy : là đầu đề 1 tin hay 1 bài báo đó

MrAlex : tiêu đề/đầu đề tin tức -alex-

Nhoc chơi dại : thanks các pác ạ, lâu ngày ko lên trình độ em kém quá :D ~shock~

Thúy Thúy : bạn nghe cái từ "giật tít" bao h chưa :D là viết 1 cái tựa báo giật gân đó

Hathao : bé chào anh trai ạ :D -vịt-

Diode16 - 5:28 pm-16-11-1010 - Questions:

Diode16 (4:20 pm 16-11-1010)

Diode16 Q: haizzz. 今日は何をやってただろう??

Cam Ly : cắm mẹt vô check file...:((

Pexinhsg : bốp bốp...rớt 2 cái răng cửa.

Cam Ly : pé, hem đc bắt nạt bác iu của tỷ nhóa

Diode16 : à nhớ rồi. cháu Cẩm Li đây mà. hic, mừng tuôn nước méc :((

Nyo : hum qua bác bị nhím chích mất trí nhớ lun oài :((

Diode16 : ơ... vụ gì liên quan tới Nhím ở đây? ở Nhựt đâu có nhím đâu :-o

Nyo : thế bác có nhận ra cháu là ai ko :((

Diode16 : để xem. hèm hèm... con bé này trán bị sói... thấy quen quen... à à Nhô đây mừ. hức hức, mừng chảy nước mũi luôn :((

Nyo : gúm,thà bác ko nhớ còn hơn.sao mới hôm qua mà hôm nay trở nên lẫn thẫn rùi hở bác.huhuhu

Littleprincess - 5:08 pm-16-11-1010 - Questions:

Littleprincess (5:00 pm 16-11-1010)

Littleprincess Q: @Gián. Đã nói đâu chỉ có chôn, mà chôn để cố định vị trí thôi, chính là NÉM ĐÁ cơ. Ném đến chết. Đá nhỏ thì lâu chết. Có thời hà khắc, còn bị ném bằng ĐÁ BỰ. :D

Littleprincess : Chỉ đến khi Mohammed Khatami lên làm TT, ông này mới hạn chế cách xử tàn bạo này, chỉ áp dụng với tội thật nặng (TCC)

Buồn tàn canh : ném đá tảng luôn :D

Channhucongianhic : tàn bạo quá cô ơi

FLor : cho tớ hỏi TCC là cái j thế ạ? mà theo đạo hồi khổ lém!

FLor : cái luật mà cậu ANdy bảo, đạo hồi còn có cái luật mà ăn chay ý! cả tháng liền! mỗi ngày chỉ được ăn chút thui, mà cứ mỗi đợt thế lại có người chet! :(

Mangacoco : sai: đạo hồi ăn chay trong thánh ramadan là ko ăn khi có mặt trời. Mặt trời lặn thì được ăn.

FLor : àh uh, thì j j như thế! t hok bit đâu, t chỉ nghe nói , nói chung là cũng có người chết, thế thui!

Channhucongianhic : người ta ăn chay trường vững mập khỏe béo tốt, có vài tháng xi nhê giề cụ phờ lo:-S

FLor : hic chỉ được ăn chut chut mà! có người chết mà! mà cậu ý còn nói người theo đạo hồi thường ở bẩn! rùi bảo tớ hợp theo đạo hồi, mà cậu ý theo đạo phật jong' Gián đới :-s

Buá»n tàn canh - 5:08 pm-16-11-1010 - Questions:

Buồn tàn canh (2:52 pm 16-11-1010)

Buồn tàn canh Q: @'''Petit orage792003''':关于检查合格证的纳品代金甲方应每月支付1回,但因检查合格品受领日开始(纳品频繁甲方乙方每月超过一次税金计算书的发行日时指定的时间)60天以内支付原则

Buồn tàn canh : Bên A phải thanh toán 1 tháng 1 lần khoản tiền hàng nhập vào đã được cấp giấy chứng nhận đạt yêu cầu, nhưng do nguyên tắc thanh toán trong vòng 60 ngày tính từ ngày nhận được sản phẩm kiểm định đạt yêu cầu (thời gian chỉ định khi 2 bên A và B vượt quá 1 lần phát hàn

Buồn tàn canh : bạn tham khảo, câu of bạn nói chung là Hoa-Nhật lung tung luôn ^^

Hero the best : Mình thấy toàn là tiếng tàu ko àh, có thấy chữ nhật nào đâu

Kimberlydo : wow, BTC u know this language too? nghuong mo wa'

Buồn tàn canh : 代金: cái này Chinese bọn tớ k có, bên Chinese từ này là 貨款: tiền hàng :|

Littleprincess : Tiếng Trung thì BTC là cao thủ đấy :D (TCC)

Buồn tàn canh : 代金 tớ tra từ Japanese ra :|

Buồn tàn canh : thiếu 1 đoạn, sr : (thời gian chỉ định khi 2 bên A và B vượt quá 1 lần phát hành biểu tính toán thuế hàng nhập thường xuyên)

Hero the best : nhưng mình chắc chắn trong japanese cũng ko có vì nhưng japanese có mượng mấy chữ hoa mà :))

Littleprincess - 4:59 pm-16-11-1010 - Questions:

Littleprincess (4:54 pm 16-11-1010)

Littleprincess Q: @Channhucongian. Vì sao luật chôn sống của Hồi giáo, đàn ông bị chôn đến thắt lưng, đàn bà bị chôn đến ngực. Trả lời theo ngu ý của riêng TCC.

Mangacoco : đơn giản, vì từ thắt lưng trở lên đàn ông vô dụng. tương tự vậy cho những thứ từ ngực trở lên của phụ nữ

Duy Do : chôn ngược hả mn?

MrAlex : vote Măng:D -alex-

Littleprincess : Không chỉ bị chôn sống, kẻ bị mà là chôn xuống đất rồi NÉM ĐÁ đến chết. Đây là luật SHARIA, không được đề cập trong kinh Koran mà do các giáo chủ tự ý đặt ra. Và tội này liên quan đến tình dục, như loạn luân, ngoại tình

Tuanbigz : Có lẽ chôn những phần phạm tội thôi,

QuocBao : Vote Duy lol

Channhucongianhic : vậy hả cô? con chưa hiểu lắm. Con cảm ơn cô

Littleprincess : Phần còn lại giống ý Manga. Che phần không nên thấy :)

Channhucongianhic : mà chôn kiểu đó thì có chết liền ko ạ? vì đầu vẫn còn

Chuot84 - 4:02 pm-16-11-1010 - Questions:

Chuot84 (3:48 pm 16-11-1010)

Chuot84 Q: 切れない関係 nghĩa gì vậy rừng ơi

Suwaru : cắt mối quan hệ? -> tuyệt giao?

Cam Ly : kirenai mù..=..=

Vincphuong : quan hệ ruột thịt máu mủ ( ko thể cắt đứt)

Lenguyenvu : quan hệ quá rộng hỉ? ... chào tỷ Ly, tỷ chuột

Cam Ly : ^^..hi đệ. nghỉ làm chưa?

Vanphuc2613 : リーちゃん、今まで大丈夫ですか?良かった?

Lenguyenvu : đệ tan ca rồi. //kirenai kankei là mối quan hệ không cắt đứt chứ không nhất thiết là máu mủ ( vừa mới hỏi xong:) )

Chuot84 : cả câu là 外国語学習と暗記は切っても切れない関係にある。 cả câu là như vậy ah.

Lenguyenvu : tỷ chuột thờ ơ quá nhỉ, buồn quá đi thôi huhu :((

Hieuminhmac - 3:57 pm-16-11-1010 - Questions:

Hieuminhmac (3:53 pm 16-11-1010)

Hieuminhmac Q: Past participle là dạng động từ gì hả rừng

Suwaru : động tính từ quá khứ

Littleprincess : verb cột 3

Tuanbigz : quá khứ phân từ/ phải ko ta

Suwaru : dạng là: V-ed

FLor : @UNDS: ra đây tớ bảo cái này?

Unds : Dạ có cháu ợ

FLor : @unds: thế cho tớ hỏi cậu là con gái hay con trai thế?

Tuanbigz : khiếp, cứ như: Ủn đâu, ra bố bảo :))

Unds : Dzô dzuyên, tự nhiên đòi lội vào đời tư người ta

Vincphuong - 2:50 pm-16-11-1010 - Questions:

Vincphuong (2:14 pm 16-11-1010)

Vincphuong Q: パット印刷 là gì vậy rừng ơi

Cam Ly : là các pad in. hình như từ pad là paddo???

Vincphuong : thank cẩm li demo wakaranai

Bonht : Pat in chứ

Cam Ly : thế bên bạn có làm về in k? nếu in thì khi in cần có pad để in. k có pad sao in????

Vincphuong : bề tô ná mừ nán đệt sừ ká

Vincphuong : có phải là bìa in (hộp in ) ko nhỉ

Cam Ly : có cả câu k bạn?

Vincphuong : cả câu là :食品容器,カップ,などの用途でPP.PS,発泡PS需要は大きいが、差別化するため環境,製品外観の印刷、パット印刷、ラミネート、などの表面差別化の他、環境対策でグリーンポリマーの採用も必要。

Cam Ly : thử dịch là pat in xem mọi ng hiểu k? nếu mà cty bạn làm về in thì sẽ biết pat in mà.

Littleprincess - 1:59 pm-16-11-1010 - Questions:

Littleprincess (1:58 pm 16-11-1010)

Littleprincess Q: @Chán như con gián. Corruption fighter (TCC)

Channhucongianhic : cực ngắn rồi hả cô? ukie thì cho con xin ạ

NASG : phải chơi embezzler mới máu :)) ~nasg~

Channhucongianhic : chống mờ chú na bự

TheNubber : sis ơi, em vẫn khoái chữ martyr cụa em, vì chống thì chỉ có tử thoai :D ~ngusĩ~

Kimberlydo : hihi...cháu Unds nói hay :))

CheeGee : TCC đúng ồi! có cả "bộ đồ nghề" cho chiến sỹ này: http://www.transparency.org/tools/e_toolkit

Littleprincess : Cô giờ chẳng nhớ được từ nào ngắn hơn. Mà đúng là tớ cũng khoái từ Martyr nhất :)) (TCC)

Kimberlydo : oops not cháu Unds só wii nhá kekeke

Unds : Ớ cháu nói gì đâu?

Vankhoa - 11:26 am-16-11-1010 - Questions:

Vankhoa (11:22 am 16-11-1010)

Vankhoa Q: Các pro chỉ dùm phần mềm diệt virus free với.

Thienthan3412 : Avira

Duync : gg

Duy Do : vote for Avira Antivir

Tuanbigz : Ẹc..BKav bản quyền, giảm 20%..mua ko ?

Duy Do : cẩn thận với gg của Duync

Tanphu06 : cay KIS 2010 sll rẻ ne

Duy Do : bạn í đang hỏi free mà Bigz, không quan tâm discount đâu.

Vankhoa : có bán thiếu không @tuanbigz?

Tuanbigz : Cho em sống với mí bác, làm ăn đã khó rồi ..hizzz ^^bigz

Yamatakai - 10:58 am-16-11-1010 - Questions:

Yamatakai (10:37 am 16-11-1010)

Yamatakai Q: お2お

Nyo : bác :))

Yamatakai : Tôi lại về đây tìm bóng cô, Trở về nơi cũ, tìm người xưa, Cỏ xanh vẫn mọc trên lối vắng, Xin hỏi người ơi có ngóng chờ.

Pexinhsg : cháu chào bác ạ!

Yamatakai : Chào cháu.Nyo. Hết nhớ người ấy chưa. Chào pé xinh.. Lâu quá ko gặp.. Dạo này cháu ổn chứ.

Pexinhsg : Cháu đã ổn rồi ạ! nhờ bác mà cháu vẫn xinh tươi thế nì ạ! hôm nào bác cháu mình 88 bác ná.

Nyo : mada ạ :)

Yamatakai : @Pé xinh:Oi..Tốt quá. Vậy là ổn rồi. @Nyo: Bệnh của cháu nặng quá.. Cái này bác bó tay.

Nyo : hơ hơ,cháu vẫn sống khỏe đấy thôi :)

Yamatakai : Đấy là nhìn bề ngoài. Còn tâm hồn cháu đang bị tổn thưong nghiêm trọng.. Âm dương lệch lạc.. Không trị sớm sẽ lên bệnh mà chết.

Vincphuong - 10:55 am-16-11-1010 - Questions:

Vincphuong (10:22 am 16-11-1010)

Vincphuong Q: 2層、3層、ブロー成型加工により、ガスバリア性の向上。 câu nì dịch so vậy rừng

Cam Ly : nâng cao tính ガスバリア dựa vào việc gia công ép phun, 2 tầng, 3 tầng...=..=...tham khảo nha. hức

: chém nè...chảy máu chưa ^^

Takoyaki : Từ việc gia công lại khuôn đúc/ khuôn thổi ở tầng 2,3 và lầu trệt thì cũng cải thiện tính chắn ga(ga barie)

: uầy, làm gì có lầu trệt ở đây nhỉ , 層 tầng, lớp có phải nhà đâu

Vincphuong : em chưa thấy xuyên ý..

Vincphuong : sao lại có tầng trệt ở đây vậy bác takoyaki

Takoyaki : Tớ nhìn nhầm blow thành floor :D. Gomen.

Takoyaki : blow: Thổi gió.

Vincphuong : vậy dịch sao cho thoát ý vậy bác

FLor - 10:44 am-16-11-1010 - Questions:

FLor (10:32 am 16-11-1010)

FLor Q: @ Rác ạ: trái tim nguội lạnh , cõi lòng băng giá" dịch là j ạ ^^

CheeGee : à có người thổ lộ zới chàng Rác ồi!

Hoangtubairac : ai dịch được tôi tặng 1 lô ve chai -rác

Ntthang : cold cold heart ---> sacrifice

FLor : ặc, cái chị kia! sao chị lại suy diễn vớ vẩn thế ạ, dịch jum` e đi ạ!

FLor : 1 lo ve chai là cái j thế ạ?

Duy Do : Flor ở miền Bắc hả?

FLor : dạ vâng! sao đén Duy cũng đi làm! ở đây toàn người đi làm mà sao chăm chỉ dịch thí ạ! :-s cứ ló mắt là thấy oy`!

Duy Do : những phút giây rảnh rỗi hiếm hoi Flor ạ.

FLor : ^^ ợ, hiếm j mà hiếm cả ngày đến đêm!

OpenIDUser4586 - 10:43 am-16-11-1010 - Questions:

OpenIDUser4586 (10:41 am 16-11-1010)

OpenIDUser4586 Q: but i want to see if u dont have mind . Câu này là sao hả rừng ơi

Thesweetchick : tôi muốn xem nếu bạn ko phiền

FLor : nhưng tớ mún nhìn nếu cậu hok ngại :)

Thesweetchick : mà don't mind thôi chứ nhẩy. cần gì have mind nhỉ

Duy Do : nhưng tớ muốn "ngại" nếu cậu không "buồn"

Duy Do : okie, dunt mind thôi

Hoangtubairac : see ở đây nghĩa là gặp -rác

FLor : :P

Thesweetchick : tùy văn cảnh của bạn ý chứ Rác

Doctor : see là nhìn chứ gặp gì :D

Hoangtubairac - 9:56 am-16-11-1010 - Questions:

Hoangtubairac (9:54 am 16-11-1010)

Hoangtubairac Q: cái thread trôi mất rồi, Chauboi, tớ vẫn bảo lưu ý kiến như Duy Do, cũng rất vui được thảo luận với bạn -rác

Duy Do : thank Rác, ấn tượng rác từ câu nói với một mem: "như anh rác đây không học trung tâm nào mà Anh văn vẫn siêu đẳng"

CheeGee : thế mừ bị em gâu gâu cho qua mặt!

Hoangtubairac : oài, nhầm roài Duy, rác ko dùng từ điển nào mà tiếng Anh vẫn siêu đẳng -rác

FLor : tức là would rather...than # prefer ạ? thế would prefer có khác prefer hok ạ?

CheeGee : Flor: khác rất nhiều!

FLor : chị nói lun cho e được hem ạ? ý e là khác về nghĩa ý, hok nói cách use ạ!

Duy Do : @FLor: một cái là in general, một cái là not in general

Hoangtubairac : nhớ là khác nhưng khác thế nào thì quên roài -rác

FLor : Duy pro5 nhé!

Gau gau - 9:34 am-16-11-1010 - Questions:

Gau gau (9:12 am 16-11-1010)

Gau gau Q: would rather .. than = prefer ... to, rác nhé

Hoangtubairac : ko có, 1 cái là thà rằng thế này còn hơn thế kia, 1 cái là thích hơn mà -rác

Duy Do : rác nói đúng rồi

Chauboi : Gau gau mới đúng chứ nhỉ

Chauboi : rather than mới là thà thế này còn hơn thế kia

Duy Do : không, rác đúng. Ex:'''She would rather die than lose her daughter''' bạn dịch là '''thích hơn''' à?

Chauboi : tớ tra trong oxford đàng hoàng mà would rather...than= would prefer to rather than= instead of

Duy Do : @chauboi: '''would rather .. than = prefer ... to''', gaugau ghi thế này mà, xem kỹ lại đi bạn.

Chauboi : thực ra would prefer cũng giống prefer thôi bạn

Duy Do : vậy bạn cứ thử dịch câu của mình với cách giải thích của bạn đi.

Mathiptg - 9:06 am-16-11-1010 - Questions:

Mathiptg (8:51 am 16-11-1010)

Mathiptg Q: hi rừng. hiệu số bàn thắng, bàn thua là gì nhỉ mọi nguời nhỉ?

Mathiptg : tớ hỏi thêm từ bốc thăm nữa

Cam Ly : 1 em nữa theo chồng bỏ cuộc chơi roài..^^..

Cam Ly : ý, em nhầm ạ. chụt tỷ. sorry tỷ..^^

Vincphuong : 抽選 :bốc thăm

Vincphuong : xê ra chỗ khác chơi đi pé LY..

Cam Ly : >"<...iem đi ọp đây ợ...>"<

Vincphuong : 失点と比べて得点の数 số bàn thắng so với bàn thua

Takoyaki : Hiệu số bàn thắng, thua tiếng Anh là: Goal difference, tiếng nhật là: ゴール‐ディファレンス

Takoyaki : Hoặc nếu dùng thuần Nhật thì có thể nói là :サッカー得失点差.

Nana271 - 1:11 am-16-11-1010 - Questions:

Nana271 (12:56 am 16-11-1010)

Nana271 Q: Đó là kỉ niệm của ngày đầu chúng tôi quen nhau. Đến bây giờ những hình ảnh ấy vẫn còn nguyên vẹn vị ngọt trong tôi. Tôi thích mỗi lần được kiễng gót chân mình lên khi hôn anh, được tựa vào vai anh, được chia sẻ cùng anh những buồn vui trong cuộc sống. ^^

Nana271 : :D :P

Tieugiaminh2002 : truyện này lãng mạn quá à...like

FLor : phải có cả truyện mới đánh giá được! ^^

Nana271 : em thỉnh thoảng hay viết mấy truyện linh tinh, lúc nào anh/chị rảnh em gửi đọc:">:D

FLor : hì gủi lun cho tớ đi, có dài hem? t chuyên gia đọc tiểu thuyết đơi! mê lém! hì hì, t comment cho :P

NASG : this is a keepsake for the first time we met. The memory is still giving me its sweet taste until now. I like the tiptoe kiss, rest my head on his shoulder, to share with him joyful as well as sadness ~nasg~

Nana271 : vài ngày nữa em gửi nhé:). cho em email nha^^

FLor : ờ! jo` tiểu thuyết tràn lan! có thể cốt truyện jong nhau! nhưng mà văn phong lun khác! và đó là điểm thu hút độc giả! ^^ sau t cho cậu nik! cứ pm pr5 tớ!ts ạ!^^

Nana271 : Ok. :), cậu có Fb chứ, add nhé:)

QuocBao - 12:12 am-16-11-1010 - Questions:

QuocBao (12:05 am 16-11-1010)

QuocBao Q: @Bach2710: Chiếc bàn chụp X-quang kiểu S được thiết kế đặc biệt linh hoạt cho các kiểu chụp X-quang, phù hợp cho những phòng chụp X-quang đông bệnh nhân.

Khiết Bông : @Quốc Bảo: Ông có rảnh không? Em nhờ chút.. -Kb-

Unds : Eo ôi ông với em, kinh wé!

Khiết Bông : Ờ, tại mình gọi ổng bằng ông, ổng lại kêu mình bằng em, nên biết sao được... -Kb-

QuocBao : Cứ up lên đi em, Ông rảnh nhưng nếu điếc thì có ACE khác giúp ..:))

Khiết Bông : Unds chưa ngủ àh? :) -Kb-

Khiết Bông : Em có nhờ dịch đâu, nhờ chuyện khác, cho em nick yahoo... -Kb-

Unds : Ối cứu nét hở?

QuocBao : Ủn ơi, tớ cho, nhưng nếu tớ kêu cứu thì cụ xông vào nhá ...:)

Khiết Bông : Không hiểu Unds nói gì thật -Kb-

Trungdung nd - 12:06 am-16-11-1010 - Questions:

Trungdung nd (12:01 am 16-11-1010)

Trungdung nd Q: xd nghia la gi vay !?

Keo3pie : e spam chút : good night rừng :x.....e thăng đây :-h

FLor : nếu xác định thì là determine! tra từ có bạn ạ!

Bryan1707 : là sao... cụ thể hơn đi bạn!!

FLor : là cậu hỏi xd là j? t còn hok hỉu! cậu còn hỏi tớ! hỏi thì hok hỏi rõ! :-s

FLor : XD cũng là một cách cười nữa! cảm giác ý!

Trungdung nd : trong chat chit ay to thuong thay ghi xd o cuoi cau

Bryan1707 : Tớ hỏi chủ thread ó... tớ k hiểu..

Bryan1707 : XD = :)

FLor : ơ thế cậu thường ghi mà cậu hok hỉu àh? nó là một kiểu như là :D hay là :P , chỉ là biểu tượng thui mà,

Dangvuong - 12:01 am-16-11-1010 - Questions:

Dangvuong (11:29 pm 15-11-1010)

Dangvuong Q: có ai biết trong tin học " khoang tập tin"dik sao k ?

Bryan1707 : Mình ko hiểu khoang tập tin là gì hết...:(...

Keo3pie : khoang tập tin : hìh như là thư mục thì phải ( chứa nhiều tập tin mà )

Bryan1707 : eo ôi... lần đầu tớ nghe....(dân IT)

Keo3pie : @ Bryan : haha, tập nghe đi là vừa ;))

Dangvuong : dik bài về IT mệt thật. mà các bác VN nhà mình thì dik sai túi bụi vào :(

Bryan1707 : Share cho mình xem với...:p

Minhvt : wow hôm nay mình học đến phần khoang tập tin trong SQL đấy

Bryan1707 : wow... minh ơi.. vậy nó là cái gì trong SQL dzị...:(...

Minhvt : đợi tở dở sách đã