Pechu (11:05 pm 24-08-1313)
Pechu Q: Chào các bạn,cho mình hỏi trong Speaking tiếng Anh,mọi người thường hay nói "you know","you see",vậy you know có phải là "bạn biết đó,công việc học bài rất là vất vả và mệt nhọc nên..." còn you see là "Bạn thấy đó...",dịch như vậy có đúng ko các bạn?
Pechu : what did u say? là mới nói cái gì đó? còn What do u say? bạn thấy nó là thì hiện tại không, chức năng của thì hiện tại có mấy cái, vận dụng thử xem trong case này ý người nói là gì?
Toidaumuonkhoc 93 : ok rồi bạn ơi >:)
Pechu : Mình đăng lại câu trả lời của bạn Onestreetway hồi trưa cho câu mình hỏi là "What do you say có nghĩa là gì?"
Pechu : Và "How do you say?" có ngĩa là gì nữa các bạn?
StarWhere : you know, see: lơ lững chỉ là tiếng đệm trong câu chuyện, biết ko, thấy ko, là vậy, v.v..What did: past tense: bạn đã nói gì. What do: bạn vừa nói gì.How do: bạn đọc, nói caí đó như thế nào?
Pechu : Nhưng "vừa nói gì" và "đã nói gì" thì ko phải cà 2 đều thuộc thì quá khứ rồi hay sao?
StarWhere : what do you say? Bạn "đã" nghe và ko rõ nên hỏi lại. Bạn nói gì đó? trong lúc bạn đang mặt đối mặt. What did you say" đã nói..? trong lúc bạn muốn nhấn mạnh cái gì đó bạn đã nghe trước đây nhưng chưa hiểu, chưa rõ. Ko quan trọng lắm nếu bạn đang nói chuyện với a
Pechu : À chứ ko phải "How do you say?" là "Bạn nói sao cơ?" hả các bạn?,tức là một người nói một câu làm cho mình rất ngạc nhiên nên mình đã nói "Bạn nói gì cơ hả?"
StarWhere : Khi bạn ko biết đọc chữ nào đó, hỏi bạn: How do you say this word?