Tuesday, May 31, 2011

Patience - 11:57 pm-31-05-1111 - Questions:

Patience (11:49 pm 31-05-1111)

Patience Q: Cho mình hỏi -- sự thanh thản trong tâm hồn ---dịch sao nhỉ ? thanks Rừng.

Footballman : peace in mind

Duongprofession : the peaceful of mind

Littleprincess : văn vẻ hơn thì dùng "serenity" (*.TCC)

Hunhson : sanity

Cuucuu : serenity, peaceful'''ness'''

Duongprofession : uh luc nay nham peaceful la ttu. dung peacefulness

Ruri : từ serenity hay ghia!

Cuucuu : May God grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.

Davidchen : Feel Free Mind

Vanillagurl - 11:06 pm-31-05-1111 - Questions:

Vanillagurl (10:44 pm 31-05-1111)

Vanillagurl Q: cháu chào các bác !! cháu nhà quê lên tỉnh lần đầu ghé vào rừng Nhật vui ghê cơ !!!

Vanillagurl : chả đông vui rì !!hoang vu thật !!

Vanillagurl : Thế ở quê nhà vưỡn hơn !thui e khăn gói quả mướp về Rừng anh đây

Chuot84 : đến và đi k ai chào hỏi ^^

Vanillagurl : thế ló mới dau lòng chứ!!

Vanillagurl : thui ở đây đi thăm quan tí lữa rùi về

Chuot84 : thế lào rùi cũng sựt chân, ngoắc vào cái thòng nọng ^^

Vanillagurl : chết thế thì em về cho gà ăn làm sao đc lưa~

Chuot84 : Gà nhà e hn say thóc hàng xóm rồi. khỏi no e ạ ;))

Vanillagurl : Úi chết thế lúc e mắc thòng nọng rùi a chăm đàn gà nhà e hộ nha'

Vu vantien - 10:59 pm-31-05-1111 - Questions:

Vu vantien (10:57 pm 31-05-1111)

Vu vantien Q: trong tiếng Anh có idioms nào nghĩa tương đương đâu ra đấy ko nhỉ R? (Ko chơi what will be will be nhé). Tks :D.

Footballman : ko hỉu câu TV hỏi gì luôn

Patience : Let it be

FOREVERINLOVE : em thấy trên vTV4 là what will come will come

TheDeath : Everything is in position! ~ngusĩ~

Vu vantien : '''đâu ra đấy''' mà hem hỉu àh =.=. Nghĩa là lo liệu mọi việc ổn thỏa cơ X_X.

Vu vantien : idioms ý e núp :*

TheDeath : ai biểu hổng bỏ tiền ra thì được bấy nhiêu thôi ;)) ~ngusĩ~

Footballman : đâu ra đấy đâu đã đủ ý nhỉ? đứng một mềnh nóa đâu có ra cái giề

Vu vantien : thì kiểu như là cô ý lo liệu mọi việc đâu ra đấy ý =.='. @Núp: Tiền nè: $$$$$$$$$$$$$$$$$$ +)

Dòng Máu - 10:44 pm-31-05-1111 - Questions:

Dòng Máu (10:35 pm 31-05-1111)

Dòng Máu Q: @springtime;bạn thkhao nhé: '''Ngân hàng bán buôn'''(còn gọi là đầu mối-bán sỉ) Khái niệm NHBB ('''wholesale banking''') được sử ...... HCM), là đầu mối về kinh doanh ngoại tệ và là một trong những ngân hàng

Dòng Máu : Headquartered in Singapore and London, Wholesale Banking provides corporate and institutional clients with trade finance, cash management, securities services, foreign exchange and risk management, capital raising and corporate finance solutions.

Springtime : ^^ thanks

Emptysoul : Idol xử em câu dưới với

Springtime : ngân hàng bán buôn còn nghe được, nhưng đầu mối thì chưa chắc đâu :)

TheDeath : em vẫn thấy Springtime dùng chữ dịch vụ + phần anh Máu Me nói là ổn ~ngusĩ~

TheDeath : câu ví dụ là danh từ riêng rồi :'-s ~ngusĩ~

TheDeath : Wholesale banking is '''the provision of services''' by banks to the likes of large corporate clients, mid-sized companies, real estate developers and investors, international trade finance businesses, institutional customers... wiki có thể ko chuẩn nhưng chấp nhận được ~ngusĩ~

Dòng Máu : đầu mối là qui tụ tất cả những gì mà ngân hàng có thể cung cấp, có lẽ bạn chưa nghe từ ngân hàng đầu mối.

Springtime : không đúng, đầu mối có nhiều cách hiểu khác (đầu mối trong một syndicate gồm các ngân hàng khác nữa chẳng hạn)

Diode18 - 9:30 pm-31-05-1111 - Questions:

Diode18 (8:45 pm 31-05-1111)

Diode18 Q: haizz, mất định hướng sống tiếng nhật nói sao nhỉ? tks

Diode18 : @ rừng: bên dưới nick là địa chỉ liên lạc mí tớ, tớ rất muốn làm quen vs các bạn... add tớ nha hoặc phone cũg đc, nửa đêm càng tốt vì đêm tớ hay buồn lắm. hjhj

Starlight : bác bịnh nặng quá oy đó nha..:D

Vohongdao1988 : diode18 và 16 có liên quan gì với nhau ko ạ?

Diode18 : à cùng 1 người thui cô nương

Vohongdao1988 : sao lại phải cải trang vậy hả bác

Diode18 : để ban nick này coònnick khác đó cô àh. spam chuyên nghiệp zị nên phải phòng thủ thế, cố có thể add or save số đò mỗ hok? xie xie

Vohongdao1988 : ok. bác cứ cho số, đúng 12h đêm e sẽ gọi bác dậy đi ngôi nhà nhỏ.

Diode18 : 0988100637 đó

Vohongdao1988 : nếu e ngủ sớm thì e sẽ nhờ ông xã e gọi giúp, vậy hen bác

Shimo - 8:18 pm-31-05-1111 - Questions:

Shimo (7:09 pm 31-05-1111)

Shimo Q: Chào rừng Nhật ạ!

Diode16 : Nàng đi đâu lạc đến xứ này? Hỡi tiểu thư yêu kiều đỏng đảnh chảnh chẹ mít ướt?

PhanDinhThuy : pặc ... hự .... chuẩn bị phòng sẳn ở trung tâm chấn thương chỉnh hình để đón Đi Ô :))

Diode16 : chuẩn bị gì chứ. Nàng Shimo đang học ở đại học nữ tu Nara đó Thụy ^^

PhanDinhThuy : nắm thông tin ghê thế :-o mà tận NARA cơ à ? Có đi osaka vài lần nhưng chưa lần nào ghé qua nara cả :( chắc tốt nghiệp xong đi 1 vòng rồi pắn về VN cầm súng chiến với tàu khựa

Diode16 : Shimo xinh lắm, lại chưa có người yêu. Thấy Thụy huynh ko thích Cẩm ly, đò đệ muốn làm mai cho Thụy huynh đài ^^

PhanDinhThuy : ko dám mơ cao :( bản thân mỗ là nông dân nên ko dám leo trèo .... té đau lắm :( đành khất lại thịnh tình của Đi Ô huynh đệ vậy ^^ khi nào Đi Ô huynh đệ có biết ai là thôn nữ thì giới thiệu cho mỗ. Mỗ sẽ thết đãi huynh đệ hết lòng :d

Diode16 : có nàng Cẩm Ly đó ^^. thôn nữ chính hiệu ^^

Diode16 : lại ăn nói nhỏ nhẹ, ngọt như đường cát, mát như đường phèn ^^

Diode16 : Ý lộn, chiều giờ quên nói cho huynh đài biết, Cẩm Ly là nàng Chaikoko đó ^^

Daymadi - 5:36 pm-31-05-1111 - Questions:

Daymadi (5:25 pm 31-05-1111)

Daymadi Q: 請求明細内訳書 ->お願いします。

Wena : giấy báo thu tiền kèm nội dung chi tiết (参考)

Daymadi : 医療費領収証ー>お願いします。

Diode16 : hóa đơn thuốc

Wena : @Đò: ngày xưa bác sang Nhật làm tu nghiệp sinh hay 社員 vay?

Starlight : làm osin ^^

Ykky : giấy biên nhận đã thu tiền chữa bệnh

Diode16 : seishain ạ

Wena : hí hí, hèn chi ngồi chờ nenkin ^-^

Starlight : bác đò xạo..quá đó làm osin mà..lại toàn trốn việc đi chơi nữa...^^

Diode16 - 5:02 pm-31-05-1111 - Questions:

Diode16 (4:40 pm 31-05-1111)

Diode16 Q: cho mềnh hỏi từ ngày gửi đơn nhận tiền nenkin, đến khi nào mới nhận được tiền ta? lúc đó tiền sẽ bay thẳng vô ngân hàng hay là có đơn thông báo trước ta? hic, sắp chuyển nhà rồi, lo quá

Wena : thường là 2 tháng, nó sẽ chuyển thẳng vào tài khoản ^-^

Muaraomuato29 : bay vô túi ta... ta chia cho ngươi nhiu thì ngưoi sẽ đc bấy nhiu :P hehe

Daymadi : Tiền vô TK rồi thi lo gì giấy thôn báo nhể bác.

Diode16 : ồ, thế có trường hợp nào nó ko thèm gửi tiền cho mình ko ta? hôm trước tới bưu điện đòi gửi bảo đảm, nó đưa cái bì thư xấu ơi là xấu... chẳng có gì bảo đảm cả. thấy ơn ớn

Diode16 : @cháu: <u>bác hết tiền xài rồi</u>

Wena : thì mất nenkin thui, ^-^ chỉ nhận tối đa được 3 năm nenkin thôi mà, 100man nhỉ? ^-^

Diode16 : 100 man con cóc khô ấy :((

Mathiptg : mềnh hem có tiền ở đâu cả, mềnh hem quan tâm. :(

Chaikoko : hihih.bác cũng có nenkin cơ à.;))

Ykky - 3:51 pm-31-05-1111 - Questions:

Ykky (3:21 pm 31-05-1111)

Ykky Q: セレクト dịch sang tiếng Vn như thế nào cho hay nhỉ. @Thụy: tán ai thì tán, chuột và coco là muội của tỉ đó nhé, léng phéng là bốp bốp đó @coco: sao lại hỏng ngay từ đầu chứ ?

Chuot84 : dạ, e zừ zồi, để Coco đảm nhận trọng trách cao cả đó ạ, mà khả năng bẹp bẹp cũng cao e mấy phần công lực ^^

Chaikoko : èo, tỷ chuột zu nhưng mờ vẫn còn teen lém.@tỷ Y:vâng, e đã mentsu đâu.:((

PhanDinhThuy : @tỷ : ơ ..... muội của tỷ thì có liên quan gì ở đây ??? lúc dc rồi thì liệu 1 mình chị có chịu nổi "song kiếm hợp bích" ko hehehe .........

Chuot84 : セレクト:select: chọn lựa hả tỉ @Ly: teen với muội thôi, chứ ng khác, hem dám ^^

PhanDinhThuy : セレクト = chọn

Ykky : @Thụy: sao chổ E ở lại kô có bếp, vậy ăn uống thế nào chứ ? đã kô có bếp sao còn nói gd gữi mấy cái đó sang làm gì cho tốn cước phí

PhanDinhThuy : em chỉ nói nhà gởi đồ nhắm qua thôi, chả biết Thím em nghe sao mà mang tôm khô - cá khô qua :( trường em nó bắt ăn ở ktx chứ ko cho nấu trong phòng vì sợ hỏa hoạn :(

Muaraomuato29 : kệ nó cứ nấu chú ạ

PhanDinhThuy : 退寮 thì chú lên núi ngủ với khỉ mất :(

Thanhtung055 - 3:43 pm-31-05-1111 - Questions:

Thanhtung055 (3:38 pm 31-05-1111)

Thanhtung055 Q: Where ( is – are – does) the water come from ?

HolyNight : is

Hainanh : are ...

Crazyfunny123 : is - dễ mà?

Crazyfunny123 : is - dễ mà?

CClate : does

Flyingsnowvn : does

Hoanggiang1909 : tưởng come fải đi với does chứ nhỉ???

Ducdaiphu : lớp mấy đây?

Crazyfunny123 : giống như where is he from, where DOES he come from

Bongmit - 3:15 pm-31-05-1111 - Questions:

Bongmit (2:57 pm 31-05-1111)

Bongmit Q: xứng đáng với lòng tin của ai đó thì nói tnao ạ rừng? ai biết giúp em nhé

Mathiptg : 人の信用に耐える/当たることができる。

Chaikoko : @bác Thụy:ơ, thía bác là boy à.^^.iem hem biết.thui, gọi là tẩu cho nó nuột vậy.^^.bác thế hệ 3x cơ á????

PhanDinhThuy : @Chaiko : sắp chứ chưa đặt chân vào 3x. Mà công nhận tía má đặt tên hay thiệt ..... 2 anh em qua nc ngoài học toàn lấy họ để người ta gọi chớ lấy tên tụi nó gọi trẹo quai hàm cũng chẳng phát âm dc :(( Mà gọi ta là TẨU sao ta ... cưa gái hở ??????

Ykky : ké@coco: Thụy lớn hơn E nhiều, là boy nghe cưng, chào cả nhà

PhanDinhThuy : @Tỷ : chị ăn cá khô với tôm khô ko ? để em gởi lên. Nhà gởi qua mà em chẳng có bếp ga :))

Chuot84 : =)) Ly đi cưa gái---> Thuỵ @tỷ Y: e chào tỉ :D

Diode16 : Thuỵ có vợ chưa? Ta có đứa cháu xinh xắn....

Ykky : Thụy: E để dành ăn đi, chị quên mất mùi mấy món đó rồi, hihi, mà gửi cái gì từ nhà E đến chổ chị cũng kô xa lắm đâu,@chuột: Thụy là otoko, ở cùng tỉnh với tỉ, @coco: chuột nói vậy có đúng kô, mà đã out thật rồi hả Ly?

PhanDinhThuy : èo, đang tính đi cưa gái mà hỏi có vợ chưa thì cưa bằng răng ???

PhanDinhThuy - 3:00 pm-31-05-1111 - Questions:

PhanDinhThuy (2:54 pm 31-05-1111)

PhanDinhThuy Q: @Chaikoko : nếu bạn chưa làm dc thì 1 là pm mình, 2 là mở teamviewer lên mình giúp cho.

Chaikoko : ta vẫn chưa.chả thấy bác quề đâu.mở cái teamviewer là gfi?

PhanDinhThuy : vào http://www.teamviewer.com/ja/index.aspx tải cái đấy về rồi cài đặt. Chạy nó, cho mình biết parte ID và pass để mình vào máy của bạn

Diode16 : Cái phần mềm điều khiển máy tính

Chaikoko : ều. k được.vì bên mình bảo mật.hức.mình chri muốn làm trong cái tast đi. và moi lần chỉ chuột vào các program trên thanh đó nó hiện ra cửa sổ thu nhỏ thôi.chứ giờ nó chỉ có mỗi tên của program đó

PhanDinhThuy : bạn nhấp chuột phải vào biểu tượng My Computer, chọn Properties. Xem nó đánh giá máy bạn dc mấy điểm. Nếu nhỏ hơn 3.0 thì ko bật dc chế độ đó. Nếu từ 3.0 trở lên thì vào START - gõ vào AERO, chọn dòng có chữ visual effects ở cuối cùng. Cứ next next cho tới khi hoàn tất xem nào

PhanDinhThuy : à quên, trước khi gõ chữ aero thì trong lúc kiểm tra nó đánh giá máy bạn. Bạn bấm vào dòng chữ Windows Experience Index cho nó tính toán lại nhé

Chaikoko : ok rùi.thía giờ tớ phải khởi đôg lại hem?

PhanDinhThuy : ko cần, cái này chỉ là active nên chả liên quan gì tới hệ thống. Bạn ko cần khởi động lại máy đâu

Chaikoko : ok.thanks Thúy nhiều.à, chắc hơn tủi em.^^

Ahead - 2:32 pm-31-05-1111 - Questions:

Ahead (2:19 pm 31-05-1111)

Ahead Q: Nhà mình giúp tớ giải câu đố này với: Tìm 1 chữ trong TA có 9 ký tự mà mỗi lần bỏ đi 1 ký tự thì vẫn còn lại 1 từ có nghĩa?--> Xin phép post lại câu hỏi hqua mà chưa có ng trả lời :)

Voi0001 : khó thiệt bác ạ :-ss

HolyNight : Mò kim đáy bể

Sockpul : tìm 5 ký tự đã khó rồi lại còn 9

Ahead : khó mới phải nhờ rừng, k thì tớ đã tự nghĩ ra rồi :(

OpenIDUser5331 : Em nó đây http://www.youtube.com/watch?v=bx8LyeEzut4

HolyNight : Là cái gì thế

Ahead : Uầy cảm ơn bạn OpenID j đó nhé, chuận rùi nhà ạ, từ đó là "Startling" he he

OpenIDUser5331 : thì là cái vụ 9 chữ cái đó, đoạn video và trong phần comment có cả rổ

HolyNight : Startli nghĩa gì thế

Diode16 - 1:52 pm-31-05-1111 - Questions:

Diode16 (1:36 pm 31-05-1111)

Diode16 Q: 今日は寂しいですね!

Aoi yuri : なんだそれ?昼ごはんを食べてる^^

Diode16 : 僕は食べてない

Aoi yuri : ライスと焼き卵..^^..

BBSupporter : Các bạn tuyệt đối hạn chế dùng HTML code bởi nó sẽ làm hỏng dao diện của cả page, khiến rối mắt nhé. Mọi hành vi cố tình vi phạm sẽ bị ban nick như Muaraomuato92. Nice day!

Diode16 : dạ

Muaraomuato29 : hức em.... :(( chỉ test mà thấy nó chuyển cả trang thấy nó hay hay nên em test tiếp đó chứ ạ::(( ban em 3 ngày thui mà lại còn nâng lên thàh 1 tuần :((huhu

Diode16 : 焼き卵ってなに?今回作ってくれてね

BBSupporter : @Mua: Tạm thời bạn dùng nick này cũng đâu có vấn đề gì đâu. Lí do tăng hạn thì cũng đã được giải thích rõ trong Các thay đổi gần đây rồi. Nhưng đã sai thì phải sửa, đừng khuyến khích người khác làm theo mình nhé. Tks!

Muaraomuato29 : à rạ thúc ý hỏi nên em chỉ dạy thúc ý làm thui mà :((

Ngoiokhong - 12:54 pm-31-05-1111 - Questions:

Ngoiokhong (12:32 pm 31-05-1111)

Ngoiokhong Q: He, no quá!chúc rừng ngủ ngon, em đi đây!

Hokori14 : khu nhà e hùi xưa cũng là cái nhà tù, đêm ngủ hay bị bóng đè lắm;))

Yamatakai : お早うございます。

Diode16 : kanguru...tịt tịt

Yamatakai : 楽しいことです。

Hokori14 : hơ k đc hưởng ứng, khỏi kể><

Yamatakai : Lý Mạc Bụi.. Hôm nay trước khi đi ngủ nhìn dưới gầm giường xem có bàn tay lạ và cái đầu lâu nào ko nhá

Diode16 : ơ...ai bỉu!

Hokori14 : ~O~

Diode16 : :(

Takeshi 2702 - 12:16 pm-31-05-1111 - Questions:

Takeshi 2702 (11:59 am 31-05-1111)

Takeshi 2702 Q: cho em spam chút, đang giờ nghỉ trưa. có ai từng nghe thấy tiếng nói cười giữa đêm khuya chưa ? hôm qua giữa đêm khoảng 2 đến 3 giờ, em chợt tỉnh giấc thì nghe thấy tiếng nói cười đùa bên ngoài nhà mình, nhà em ở chung cư, không lẽ ma.....

Diode16 : mình thích cảm giác đó. nhất là lúc buồn

Takeshi 2702 : mình không nói xạo đâu, nghe người dân sống xung quanh khu chung cư nhà mình nói, khu chung cư này ngày xưa được xây trên khu đất của nhà tù chế độ cũ

Diode16 : Đò gần 5 năm đại học, 2 năm đi làm, 5 lần chuyển chỗ trọ. Trùng hợp là lần nào cũng chỗ sát nghĩa trang (dạng giải tỏa, lấp nghĩa trang). vẫn chả thấy gì.

Starlight : chung cư nào z take -^^

Takeshi 2702 : cái này nói thật, nhiều lần thỉnh thỏang thức giấc, vẫn nghe có tiếng nói chuyện, mình cũng cố gắng lắm nghe xem họ nói gì nhưng nghe hoài vẫn không hiểu họ đang nói gì nữa

Diode16 : hic, chỗ nào vậy Take ~~~~

Takeshi 2702 : @Sao: chung cư Take đang ở dưới Biên Hòa, chung cư được xem là cao và đẹp nhất Biên Hòa ^^, chung cư Thanh Bình

PhanDinhThuy : bác vào nghĩa địa ngủ vài lần là hết ngay. Cấp 3 ngủ ngoài nghĩa địa miết, chẳng thấy gì cả :(

Diode16 : Thuy: cấp ba cũng đi chăn bò giống Đò hả?

Quang0812003 - 11:48 am-31-05-1111 - Questions:

Quang0812003 (11:30 am 31-05-1111)

Quang0812003 Q: Lạc mềm buộc chặc là gì vậy các bác

Voi0001 : "Lạt" nhá, hông phải "Lạc"

Voi0001 : "chặt" chứ hông phải "chặc" :-s

Quang0812003 : Thanks bác nhưng bác dịch dùm đi

Ngoiokhong : the soft bamboo string is used for fastening

Ducdaiphu : ác quá

Ducdaiphu : nhớ mang máng 1 câu tương tự: a soft word kills a troop

Kimberlydo : câu tiếng Việt là proverb nhỉ? nó = mưa dầm thấm lâu, right?^^

Ngoiokhong : a soft bamboo string a fastening! chuẩn rùi đó

Kimberlydo : giống bài này nhỉ?^^ - Killing Me Softly

Diode16 - 11:17 am-31-05-1111 - Questions:

Diode16 (10:35 am 31-05-1111)

Diode16 Q: run rẩy xin mod cho một thread~~~.THông báo mời ọp lần hai: chủ nhật này, tổ chức ọp nhà anh Núi (chưa có xin phép khổ chủ). Đạo diễn nấu ăn là Gấu Gấu cô nương. Ai có hứng thú thì hú...

Diode16 : ặc, xin lỗi mọi người, đây là tin vịt :(

Wena : bó tay bác, bắt bác phải bồi thường thiệt hại ^-^. @Xanh: vào đâu để xem bị ban nhỉ? Xem có thấy gì đâu?

GauBu252 : bác nhanh quá! Tuần sau lận :(

Diode16 : >"<

Ngoiokhong : Ta bị ban 3 ngày nè

Diode16 : ngồi ở không là zoi hả

Hot mit : honto ni sabishi desu keido... mấy bác í bị treo thì bùn thiệt Nhà của yama o doko đâu zậy, cho ké phát chém gió với nào ^^

Diode16 : ở quận 9. chỗ đó có trăng thanh gió mát. phải nói là rất hợp với barbecue

Ngoiokhong : @Đò: uhm, đúng vậy

Leomepghe - 10:52 am-31-05-1111 - Questions:

Leomepghe (10:56 am 31-05-1111)

Leomepghe Q: từ nghiện mua sắm là gì thế mọi ngừoi :)

OpenIDUser1992 : shopaholics

Ducdaiphu : shopping adict?

Hoanggiang1909 : Shopaholic

Luan : có bộ phim cùng tựa đề vậy luôn mà quên mất tiêu rồi ;))

Chuppychuppy : tự nhiên nói làm mình nhớ phim mang tên"nghiện shopping qua

OpenIDUser1992 : shopaholics là tín đồ shopping đấy bạn ạh. từ đó là chuẩn rùi.

Mr.C : SHOPAHOLIC

Cat161087 : crazy for shopping?

Leomepghe : the con nghien bowling thi sao moi nguoi

Lamlinhmerye - 10:22 am-31-05-1111 - Questions:

Lamlinhmerye (9:41 am 31-05-1111)

Lamlinhmerye Q: Cho e 1 thread: các Mod à, rừng mình vắng nên sáng sớm chào nhau vài câu cho rôm rả cũng được mà. @Các huynh đài bị treo cột điện ngắm cảnh: ^^ lấy nick mới mỹ miều hơn vào chơi cho vui đừng tức giận nữa làm chi mất nick nữa uổng lắm :)

Wena : ủa, sáng h có người bị treo hả? ^-^ chắc MOD thấy mấy em mặc váy kô cầm lòng nổi hí hí

Starlight : xui xẻo đến dồn dập cười hok nổi tỷ ak ..hjx..hjx

Wena : xem ai bị treo thì xem ở đâu nhỉ?

Wena : ủa, Sao bị sao thế? hnay kô sáng chói nữa à?

Chuot84 : @We: Bác bấm vào chữ các thay đổi gần đây của từ điển anh- việt thì sẽ xem đc lịch trình cấm à

Wena : có thấy ai bị ban đâu nhỉ? ^-^ LL tung tin đồn nhảm kìa ^-^

Starlight : @wena: tối thui rồi bác ơi hjx

Lamlinhmerye : @Quê: e thấy rõ ràng các bạn than trời quá chừng mờ bác

Wena : @LL: than để MOD khỏi ban đó ^-^ @Sao: đã mất ánh thái dương nên Sao kô sáng nổi hả? ^-^

Jindo - 10:22 am-31-05-1111 - Questions:

Jindo (10:00 am 31-05-1111)

Jindo Q: "Em là ai ? Cô gái hay nàng tiên " Dịch như thế nào thì hay ạ ?

TheNubber : who are you? and what I am! ;)) ~ngusĩ~

Mangacoco : @ngusi: sao đổi nick đổi tên lung tung vậy ?

Springtime : What kind of creature are you? Ghost or human?

Mangacoco : em là ai cô gái hay nàng tiên => là gái thì lột đồ ra, là tiên thì biến đi dùm

TheNubber : hic hic, máy có sao em xài vậy à, đỡ sign in sign out :( ~ngusĩ~

AmyGreennew : Tell me who you are, you must. A maiden or an elf you are? :))

Tuanbigz : Cô cô phải gọi Nub là chú, gọi tui là anh chứ nhể ?

Mangacoco : gọi gì mà chẳng được, ăn thua ở cái tâm trong cách gọi thôi :)

Tuanbigz : just kidding

Bongmit - 9:46 am-31-05-1111 - Questions:

Bongmit (7:55 am 31-05-1111)

Bongmit Q: chào rừng sáng.trả ơn- t.N nói thế nào ạ? em muốn nói câu: vì annh ấy đã giúp tôi nên nhân dịp này muốn trả ơn

Zelllint : mukuiru 報いる kana?

Wena : 恩返し

Vohongdao1988 : お礼をする thì có dùng được ko ạ?

Diode16 : Vote Zellint

Windofchange99 : 恩返し:trả ơn

Windofchange99 : お礼をする: đáp lễ lại, cúng hương đèn cho chùa..

Takoyaki : お礼を行う

Bongmit : đa tạ zellin, Đào, Đò trẻ, Tako, 99...chúc ngày mới tốt lành

Bongmit : à, em lại thất lế, cảm ơn bác Quê nữa

SuperCloudy - 8:56 am-31-05-1111 - Questions:

SuperCloudy (8:45 am 31-05-1111)

SuperCloudy Q: Rừng cho em hỏi Tiếng Việt có thành ngữ nào tương đương : looking a gift horse in the mouth" ko ạ? em cảm ơn nhiều^^

Stupid cat : gg bảo là được voi đòi tiên, ăn mày đòi xôi gấc^^

SuperCloudy : ko phải đâu ạ, thế là sai nghĩa rồi

Springtime : ăn cháo đá bát

Springtime : vô ơn bạc nghĩa / vắt chanh bỏ vỏ

SuperCloudy : Cảm ơn chị Springtime^^

Stupid cat : e cũng nghĩ là ăn cháo đá bát, lấy oán báo ân (theo thefreedict)^^

BWV1004 : Don't look a gift horse in the mouth = Don't be ungrateful when you receive a gift = ăn cháo đá bát. Câu của em thì chưa rõ nghĩa khẳng định hay phủ định

SuperCloudy : Cảm ơn cả mèo ngố nữa ^^

BWV1004 : lấy oán báo ân thì quá đà rồi

Shookoo - 7:03 am-31-05-1111 - Questions:

Shookoo (6:38 am 31-05-1111)

Shookoo Q: 勝ち負けは 自分の腕ひとつだと思うから。 dịch sao vậy thưa rừng?

Vohongdao1988 : chuyện thắng thua là do tay của mỗi người(hỉu là do cái kỹ năng í, tức là khéo léo hay vụng về). seo thức sớm zị u

Shookoo : dạ em ở Nhật ah, bên này thì sáng lâu rồi, cảm ơn câu dịch ah.

Vohongdao1988 : bi giờ bên đóa cũng gần 9h rùi nhỉ. u ở đâu, mình mần bạn nha.

Shookoo : em ở 九州、佐賀県、鳥栖市。 đối với em mọi người trong rừng đã là bạn rồi ahj.

Vohongdao1988 : u đi học hay đi làm, mình cũng có bạn ở kyushu, đang làm tu nghiệp sinh bên đó.chắc cũng gần về rồi

Shookoo : du học ah, bên đó cho nick đi ạ, nói chuyện dễ hơn, chiếm đất rừng làm chuyện riêng em thấy ngại

Vohongdao1988 : u check pro5

Shookoo : em add rồi ah, vohongdao1988 phải ko ah, nick bên đó ko thấy sáng.

Vohongdao1988 : m online rùi đóa

Salemmina - 4:50 am-31-05-1111 - Questions:

Salemmina (3:50 am 31-05-1111)

Salemmina Q: rừng ơi, hỗ trợ cấp bù miễn thu thủy lợi phí dịch sao ạ

Gohan : Sao ko tra từ điển chuyên ngành thủy lợi bạn ơi.

Ivy : Tiếng Việt hơi khó hiểu nhỉ?

Ivy : Ráng hết sức hiểu như vầy, hông biết có đúng không: assistance to compensate for non-irrigation fees.

Footballman : chắc nà sai ^^

Kureha : tớ mạn phép chế thành: reimbursement aids against non-irrigation fees

Ivy : Hì, Cầu Thủ đây rồi! Ivy có 1 câu hỏi chiên ngành cầu thủ nà :D. Cái người chuyên bắt bóng (wide receiver) khi tiền vệ (quarterback) ném bóng tới gọi là gì nhỉ? (American football nha) Thanks! :D

Footballman : hí hỏi bóng bầu dục thì nói về luật or số cầu thủ or cái đơn giản nhứt là làm thế nèo để ghi điểm...tớ cũng thua hị hị

Footballman : http://en.wikipedia.org/wiki/American_football_positions

Footballman : Vy: đơi nha: http://tinyurl.com/3bprsx

Mariecurie - 2:24 am-31-05-1111 - Questions:

Mariecurie (1:50 am 31-05-1111)

Mariecurie Q: ^^

Footballman : Cứ phóng phi tiêu '''[!]''' vô :-)

Black coffee : ^^

Footballman : phóng hoài mừ hẻm đặng

Footballman : cuối cùng chánh cũng thắng tà hà hà

Black coffee : @Foot: tội con bé mờ ;))

Footballman : hở tội con béo nào zậy?

Footballman : sozi con bé

Black coffee : =]]

Footballman : ớ hem phởi tớ phóng phi tiêu nữa đâu nha