Sunday, March 13, 2011

EmHocE - 11:56 pm-13-03-1111 - Questions:

EmHocE (11:49 pm 13-03-1111)

EmHocE Q: Dân Lào :Việt Nam luôn nói L` và VN là anh em.vậy mà cái j` xấu cũng đổ cho Lào:bệnh hắc lào,thuốc lào..có bà hà nội mất dét,bà la:" thằng lào, thằng lào lấy dép tao":))

EmHocE : Thằng lào nấy dép tao mới đúng =))

Jennyht0412 : Vỡ bụng luôn...=))

Unds : Á à

EmHocE : hiểu j` k mà á à cơ ::::::))

Nnhuho : @EmHocE: Bạn đọc lại nội quy tham gia Box Hỏi đáp nhe. 1. Thread cũ vẫn còn. 2. Bạn không nên spam tốn đất của rừng

EmHocE : dạ e biết rồi. sr sp :"> cho cái này ngoại lệ đi :))

Jennyht0412 : Đau, bị nhắc oy`,,,:P

Unds : Chít chưa? Keke!

EmHocE : nhân tiên. rừng là ai ek? ng` ta khuyến khích trồng rừng. rừng này k cho trồng :'(

Khyngo - 11:42 pm-13-03-1111 - Questions:

Khyngo (11:36 pm 13-03-1111)

Khyngo Q: word order là j vậy ạ?

Unds : chật tự từ

Toidaumuonkhoc 93 : trật nhé

Lakeoftears : trật chứ lị.

Unds : đúng mà, có trật đâu?

Jennyht0412 : chật chội sao??? =))

Jennyht0412 : @ Unds: "trật tự từ" bạn ạh.

EmHocE : =)) Hà Lội sao ;))

Jennyht0412 : Hà Lội nước...=))

Vanillagurl : í Hà Lội Lước trứ nị!!:D

Phuong hanh - 11:09 pm-13-03-1111 - Questions:

Phuong hanh (11:06 pm 13-03-1111)

Phuong hanh Q: Hello ! Rừng ui cho hỏi chút ! Câu nì sai ở chỗ nào : I never let anyone caried ecxept him ?

Unds : caried nà kí rì?

Phuong hanh : Cóa ai không ? giúp tui với

Phuong hanh : à vít nhầm carried ấy mà

Tank : carries ?

OpenIDUser3784 : carry

Unds : sau let là động từ nguyên thể

Phuong hanh : đứng sau let động từ ko chia à ?

Chaienvn : câu này lạ ghê: tôi không cho phép ai được chăm sóc trừ anh ấy ^^

Phuong hanh : thanks u so much

Toidaumuonkhoc 93 - 10:59 pm-13-03-1111 - Questions:

Toidaumuonkhoc 93 (10:48 pm 13-03-1111)

Toidaumuonkhoc 93 Q: excepting 4 the graduate students,everyonr will have to take the tests on the same day. Câu nà sai ở graduate fai ko ạ>?

Lehoanglinh87 : except for mới đúng

MrSealed : except the graduate

Toidaumuonkhoc 93 : Nhưng graduate có fai là tính từ để bổ sung cho student đâu ạ>?

OpenIDUser3784 : cả cái cụm graduate student hoặc graduate có nghĩa là "sinh viên tốt nghiệp". Coi nó như kiểu một cụm dang từ ý

Dawnd : the 4 graduate students???

MrSealed : graduates

Nguyen20 : GRADUATED

OpenIDUser3784 : http://www.thefreedictionary.com/graduate+student

Nnhuho : Graduate là danh từ, đứng trước student có vai trò là tính từ. Except for, except có phải là động từ đâu mà ~ing

Rose188 - 10:54 pm-13-03-1111 - Questions:

Rose188 (10:45 pm 13-03-1111)

Rose188 Q: "cảnh quan thơ mộng tuyệt đẹp" E dịch sao mí bạn?

OpenIDUser3784 : "thơ mộng" khó nhỉ?

MrSealed : romantic and breath-taking scenary

EmHocE : ehhh...romantic :D

MrSealed : scenery, sorry

EmHocE : beautiful and romantic scenary

Lehoanglinh87 : picturesque

Nguyen20 : graduated

Nguyen20 : Graduated Student

King0deu : a beautiful scene. màu mè làm gì :D

Cloz - 9:46 pm-13-03-1111 - Questions:

Cloz (9:43 pm 13-03-1111)

Cloz Q: Cả nhà cho em hỏi cụm in đậm hiểu như thế nào ạ: "Japan issues up to '''six- meter tsunami''' alert after powerful quake" Em cám ơn !

Winter sonata : sóng thần cao đến 6m

Lakeoftears : con sóng thần cao 6 mét

Guitarist9x hn : *a chị ơi..Yahoo hok vào đc..có ai bị thế ko :((

Lakeoftears : having a check

Winter sonata : yahoo bình thường, tớ chỉ ko vào đc fb :(

Cloz : tsunami là sóng thần ạ LOL tớ cứ tưởng thành phố nào của Nhật Bản , cám ơn các bạn nha :D

Yoonah : em cũng hok yahoo đc nè, zô mail.yahoo thì lúc đc lúc ko, đúng là khìn

Hoangga : YM tớ không vào được

Cloz : Ai ko vào được Y!M pm vào pro5 của bác Khách nhá ^__^ hôm qua bác ấy có hướng dẫn cách vào đấy

Muaraomuato92 - 7:59 pm-13-03-1111 - Questions:

Muaraomuato92 (7:11 pm 13-03-1111)

Muaraomuato92 Q: lâu òi cháu k vào rừng nè:(( cho cháu hỏi 1 xíu là ở nhật bị sóng thần, có ai bị làm sao hem ạ?

Dawnd : :( Không đâu bạn, bình an cả!

Muaraomuato92 : hjx, sao thúc đò k thấy đâu hết ta:(( huhuhu thúc ơi....

Dawnd : Thúc ý đi tìm bến rồi, gọi gì:P

Muaraomuato92 : ủa thế có nghĩa là thúc ý bị sóng cuốn trôi ý ạ:(( hjx, chết òi k biết tìm nổi bến hok? thúc ý ngu ngu ngố ngố mà, khéo lại nhường cọc cho người khác òi:(( huhuhu

Dawnd : Không đâu, cái bến bác ý đỗ vào ý, :P bạn tớ ngố ế:P

Muaraomuato92 : ĐAO: yêu nè:-ss

Muaraomuato92 : phen này k chết vì sóng thần mà chết vì ... hí hí hí

Dawnd : Mưa chết vì...;))

Muaraomuato92 : '''Đao''': hjhj. chuyện này ta bít nàng bít ma.. nàng nghĩ chuyện ta đề cập mí nàg chưa:(.

Phew - 7:50 pm-13-03-1111 - Questions:

Phew (7:11 pm 13-03-1111)

Phew Q: Hôm qua ai đó hỏi tin tức về tỉnh Tochigi không nhỉ? Đến 18h hôm nay 3 người chết (thế thôi). Không nên lo nhiều, vì tỉnh Tochigi ko có biển.

Dawnd : Người VN ạ? :( mà người nào cũng đáng thương:( Buồn thế!

Muaraomuato92 : chời ui phew nói tiếng việt siêu quá ùi? hehe, gia đình phew chắc an toàn cả ạ:)

Phew : cảm ơn Mua, gia đình phew đều khỏe. Nhưng hôm kia ở Tokyo cũng khó liên lạc. Mấy chục lần gọi điện.

Muaraomuato92 : hjhj, thế là may ùi ạ>:D<.

Dawnd : Bạn Phew không phải người Nhật ạ? ôi! ngưỡng mộ Phew quá:-x Mong cho những người đang ở Nhật được bình an ạ!

Phew : @Dawnd, Phew là người NHẬT ý! Tin hay không còn tùy.

Dawnd : dạ, tin:) Tại dawn không biết thôi à:) Bạn Phew có nói tiếng Anh không ạ?

Phew : Phew cũng có thể nói tiếng Anh. có việc gì không?

Dawnd : dạ không, dawn hỏi thôi ạ, mà trên kia dawn viết nhầm, dawn hỏi Phew không phải người Việt Nam à:) hì. Phew có qua bên E-box không?

Hoangga - 5:21 pm-13-03-1111 - Questions:

Hoangga (5:08 pm 13-03-1111)

Hoangga Q: xin R một thread: Mọi người Chỉ Gà cách viết chữ đậm ở đây với ạ ? thanks

Virion : '''...''' đặt chữ vào phần dấu ...

Muaraomuato92 : chú gõ 3 cái dấu nè nè ''' trước và sau cái chữ cần in đậm ý ạ

Virion : thêm ''' (3 dấu nháy đơn) vào trước và sau cụm từ cần in đậm

Virion : '''in đậm'''

Hoangga : ''' in đậm'''

Hoangga : OH,thanks rất rất nhiều ạ

Tamminha12 : '''in dam'''

Guitarist9x hn : "Hello"

Guitarist9x hn : có đc đâu nhể :((

Mousemjster - 5:05 pm-13-03-1111 - Questions:

Mousemjster (4:56 pm 13-03-1111)

Mousemjster Q: She makes many different dishes out of chicken. dịch hộ em với

Nhung188 : Cô ấy làm rất nhiều món từ gà.

Dawnd : mẹ làm được rất nhiều món ngon chế biến từ gà

Hoangga : Cô ấy làm được rất nhiều món khác nhau không bằng thịt Gà

Mousemjster : thanks:D

Mousemjster : bang thit ga hay ko fai thit gà a.

Nhung188 : Từ thịt gà

Hoangga : không phải thịt Gà

Mousemjster : câu sau là She makes many different dishes out of chicken. She makes soups or stews..

Pinnacle : bạn hoàng gà nhầm rồi :))

Wgrass07 - 4:49 pm-13-03-1111 - Questions:

Wgrass07 (4:26 pm 13-03-1111)

Wgrass07 Q: "loving is dying a little" đúng ko nhỉ?

Standard : the thi yeu lam j ban

Wgrass07 : tiếng anh viết vậy đúng ko?

Jennyht0412 : Yêu là chít ở trong lòng 1 ít???

Dawnd : for love is not always being loved back =))

Hoangga : không chuẩn lắm.Yêu là chít trong lòng một lít

Jennyht0412 : @Hoangga:Chỉ 1 lít thôi sao??? thế thì ít quá. =))

Hoangga : @Jen: thế đã chết rùi

Jennyht0412 : @Hoangga: hơ hơ, non gan...nhìn là biết ngay, chưa thử sao pis hả bạn Gà???

Hoangga : @Jen; thì là Gà trống tơ mà. sơ ooooooooooooợ lém

Jenny168 - 4:46 pm-13-03-1111 - Questions:

Jenny168 (4:32 pm 13-03-1111)

Jenny168 Q: " từ đó, chúng ta có thể..." dịch sao rừng?

Jennyht0412 : Then, we can.

Kimberlydo : from there, we're able to...

Jennyht0412 : Ôi, Kim tái xuất giang hồ oy````.:))

Kimberlydo : ^^just check in to see Rừng a little bit...now...i gotta go :)

Jennyht0412 : oh, really??? hjccc. what a pity!!! don't leave R alone. :P

Kimberlydo : take care! see ya around *.*

Jennyht0412 : =((... everybody miss U so much...:((. pipi!!!

Hoangga : thật đúng là cái Kim trong bọc lâu ngày cũng tròi ra.hahaa

Vickybui : Everybody miss her but me. Lol

Rivernguyen1412 - 2:17 pm-13-03-1111 - Questions:

Rivernguyen1412 (2:02 pm 13-03-1111)

Rivernguyen1412 Q: No one is happy with the plan, but no other alternative has been suggested. Dich cho em cau nay voi R.

Dawnd : Không ai vui vẻ với kế hoạch đó nhưng mà cũng chẳng có ai đưa ra được phương án thay thế nào cả

Rivernguyen1412 : thks

1973 : chẳng ai hài lòng với kế hoạch này nhưng cũng chẳng có phương án thay thế nào khác được đưa ra ;)

OpenIDUser5698 : "happy" o day minh se dich là hoàn toàn hài lòng

Vaorung : anh và Đo đêu ko thích phương án ni, nhưng Đo và a chẳng í kiến í cò gì đc cả :P

Baovu : bạn 1973 và openuserid nói đúng y chóc ý mình, thay bằng từ "hài lòng" thì mình nghĩ câu ban dawnd dịch sẽ hoàn thiện

Dawnd : hi, các bạn cứ thay, còn mình vẫn thích từ kia hơn. Thứ 1 là tùy theo plan đó là gì. Thứ 2 là tùy đối tượng nói. Thứ 3 là mình ko thích quá truyền thống:D

Baovu : đa số (3) thắng thiểu số (1)? đùa chút thôi, dịch vui vẻ nghe cũng vui nhộn :D

Vaorung : à, tớ và 2 người bạn nữa ủng hộ ĐO, vậy mình có 4 Đo nhỉ LOL

Bimbim1986 - 1:24 pm-13-03-1111 - Questions:

Bimbim1986 (1:04 pm 13-03-1111)

Bimbim1986 Q: ai đấy làm ơn dịch giùm mình 1 đoạn này :The separation mechanism is a packed column similar to chromatography. The mobile liquid passes over the silica wall and the particles. An electroosmosis flow occurs because of the charges on the stationary surface. CEC is similar to CZE in that they both have a plug-type flow compared to the pumped parab

1973 : con mắt không còn theo kịp mấy đoạn dài dài rồi :P

Baovu : tớ ko biết có bạn nào nhiệt tình dịch hết cho bạn ko chứ về phần tớ là no way :|

Bimbim1986 : đoạn ngắn nha:CEC is similar to CZE in that they both have a plug-type flow compared to the pumped parabolic flow that increases band broadening.1

Vickybui : Tớ cũng bùn ngụ quá chừng:D

StevenPhan : hỏi phải có nghệ thuật =))

Partita : bộ phận tách là một cột được nén chặt tương tự như sắc ký. Chất lỏng di chuyển qua màng silica và các hạt. Dòng điện thẩm xuất hiện do điện được tích trên bề mặt tĩnh. CEC tương tự như CZE ở chỗ chúng đều có dòng kiểu phích cắm ?? :-SS

Bimbim1986 : ai giảng hộ mình cái nghệ thuật hỏi cái. Nhận sư phụ liền.

StevenPhan : cái đó thì phải tự hiểu thôi chứ ai mà giảng được :))

Bimbim1986 : Cảm ơn bạn Partita.:D

Baovu - 12:21 pm-13-03-1111 - Questions:

Baovu (12:08 pm 13-03-1111)

Baovu Q: yo, có mod nào đang canh gác rừng ko vậy

Jennyht0412 : Hem, đi ăn trưa hết oy`...=))

BBSupporter : Mình có thể giúp bạn được gì không?

Baovu : lâu rùi ko vô tính tìm người quen mà hem thầy ai cả

Baovu : @BBsupporter: ko, chỉ hỏi chơi thôi, cám ơn bạn

Napis : Á á á, anh Baovu!!!!! >:D< >:D< >:D< ^^

Baovu : hey, napis :D how are you doing?

Napis : Fine a ạ, lâu lắm mới thấy a quay lại R, welcome backkk!!! >:D< >:D< Giờ e phải đi học rồi, a và mọi người ở lại vui vẻ nhé. Nice weekends to all!!! :)

Baovu : same to you :)

Jennyht0412 : ha ha, cuối cùng thì vẫn là sự ra đi sau màn chào hỏi rất chi là ấn tượng của 2 mem. =))

Mr.boycenter - 11:08 am-13-03-1111 - Questions:

Mr.boycenter (10:46 am 13-03-1111)

Mr.boycenter Q: "the musical cinema" dịch như thế nào vậy????

Doanhieu : rạp hát

Lnqs2001 : phim ca nhạc

Jennyht0412 : @Lnqs2001: bạn ui, cho tớ hỏi zới. Phim ca nhạc là loại j` thía...:))

Lnqs2001 : hỏi Mỹ Tâm đó

Jennyht0412 : @Lnqs2001: Chị mỹ Tâm bi zờ ở đâu zaz? dẫn tớ đi hỏi đc hem??? :D

Vickybui : Hỏi 1080 số điện thoại của Mỹ Tâm

Jennyht0412 : @Vickybui: lam` j` có chuyện ng` ta giải đáp...hjx, lừa tớ..:((

Vickybui : Uh. Nếu đã biết là impossible mission sao còn làm khó bác Lnqs.

Jennyht0412 : héc, đâu cóa làm khó j` đâu...haizzz, hỏi vậy là vì biết đâu bác Lnqs2001 có thể giải đáp đc chứ bộ...=)). nghĩ oan cho ng` tốt ko àh.

Khanhkt - 10:16 am-13-03-1111 - Questions:

Khanhkt (10:07 am 13-03-1111)

Khanhkt Q: many insect will in to the house=nhiều côn trùng sẽ vào nhà"đúng ko R?

OpenIDUser5698 : đúng

Napis : sai

Kimberlydo : hem, sai lùm lum^^

StevenPhan : sai

Khanhkt : help me??

Springtime : thiếu động từ, từ insect thêm "s" nữa, in to viết liền nha

StevenPhan : many insects will go to the house

OpenIDUser5698 : many (a lot of) insects will come into the house = nhieu con trung vao nha

Potato98 : Many insects will get into the house mới đúng

Linhduonguk - 10:05 am-13-03-1111 - Questions:

Linhduonguk (9:54 am 13-03-1111)

Linhduonguk Q: "Anh muốn cùng với em xây 1 ngôi nhà" nói thế nào đây ạ?

Springtime : nhà bằng rơm đốt cho dễ cháy anh nhá ^^

Lnqs2001 : ngôi nhà trong mơ !!

Linhduonguk : Bằng gì cũng đc ^ ^

Linhduonguk : Ai giúp đi mà!

Hyn : I want to build a house with you :-/

Lnqs2001 : I want I and you buid a home for us

Springtime : I want to build your dream with these two hands

Linhduonguk : Cảm ơn bạn Hyn nhé! ^ ^

Linhduonguk : Cảm ơn bạn Hyn nhé!

Cold wind1511 - 9:51 am-13-03-1111 - Questions:

Cold wind1511 (9:41 am 13-03-1111)

Cold wind1511 Q: mọi người dịch câu này hộ mình với "Do you analyze and form appropriate opinions about the content of a message" thanks trc

Springtime : bạn có thường phân tích và đưa ra những quan điểm/nhận xét về nội dung của một đoạn thông điệp không?

Kimberlydo : dư 'thường'^^

Springtime : nếu hỏi "do you" tức là chỉ thói quen rồi

Kimberlydo : not necessarily^^

Springtime : xịt!

Springtime : necessary nhé, sai rồi đóa

Kimberlydo : u wanna bet?^^

Springtime : yes, bet ^^ sau necessarily của chú cần thêm cái gì gì nữa, nếu không để là necessary cho nó lành

Cold wind1511 : bạn dịch hộ mình tiếp câu này "Members who assume important task roles are often good comprehensive and analytical listeners"

Kenyaki - 7:50 am-13-03-1111 - Questions:

Kenyaki (7:33 am 13-03-1111)

Kenyaki Q: loại thực phẩm này thì tốt cho sức khỏe của bạn. dịch sao vậy rừng?

Happystudent : this kind of food is good for your healthy

Pinnacle : health, bạn nhé

Bluetooth2010 : absolutely!

PigPoker : This type of food is healthy/ healthy for you

Kimberlydo : food nên dùng kind ạh

Happystudent : thank to pinnacle

PigPoker : Sometimes, food aid provisions will require certain types of food be purchased from certain sellers. - cả 2 type/kind đều tốt

Kimberlydo : very rare :)

PigPoker : nope, kết quả cả 2 trên google đều cho ra 1tr4

Jennyht0412 - 1:43 am-13-03-1111 - Questions:

Jennyht0412 (1:33 am 13-03-1111)

Jennyht0412 Q: @ ViVi:là vầy, Nếu chúng ta thực tâm muốn thổ lộ nỗi lòng thầm kín... nếu chúng ta làm như vậy, ta nên dành ra khoảng 4 -5 giờ để chỉ để kể nhau nghe thôi. Mà đúng là, ngay cả như thế thì cũng chưa chắc đủ để nói hết tâm sự.

Jennyht0412 : quá hay. hết chê... tiếc quá hem vote đc. nếu ko Jen vote cho vivi nhiệt tình oy`

Vivian : Hihi, nếu quote lại thì nên là From Vivi, @Vivi làm tưởng bạn nhắn gì cho mình mà... sến thế =)) :P hihi

Jennyht0412 : Oh my gát...hị hị..:D

Vivian : :P Thôi đi ngủ nào, ai lại ăn dầm nằm giề trong rừng đêm hôm như vậy, ngủ lấy sức mai lại dịch tiếp ;)

Unds : @Jenny: "Ô mai gót" mới là đúng

Vaorung : Vịt ơi, Asn của a e mình thua 0-2 roài :(

Vivian : Dạ :(( Tại cái tên Rooney mặt bé bi >,<

Jennyht0412 : @Vivi "Ô mai gót" ah`??? hem đc, gót ko cẩn thận là bị hiểu làm thành "con ma" đới. =))

Vivian : Đâu, mình đâu có sửa :") Vì phiên âm quốc tế mới thể hiện được giọng nói, còn ghi ra vầy thì ghi kiểu nào cũng ko chính xác :D

Pignhok - 1:30 am-13-03-1111 - Questions:

Pignhok (1:12 am 13-03-1111)

Pignhok Q: Dạ cảm ơn ah, cái này tiếp nữa được không ah! "If we really were to bare our inner hearts… if we do something like that, we'd have to schedule 4-5 hours and just talk. Yes, even that wouldn't be enough…

Vivian : Nếu hai đứa mình định thổ lộ nỗi lòng thầm kín... nếu chúng mình mần cái gì tương tự vậy, chúng mình nên chừa ra khoảng 4 -5 giờ để chỉ tâm sự loài chim biển thôi :P. Mà đúng là, ngay cả như thế thì cũng chưa chắc đủ :))

Guitarist9x hn : =))oh yeah!!~~

Jennyht0412 : bạn vivi ah`, xem bản dịch xong tớ tắc ngơ, hem hiểu luôn. haizzz

Vaorung : Vịt dịch hay quá

Vivian : @Jen: hị hị, tại xài giọng miền Nam :") Bạn cố dịch ra giọng phổ thông nhé ^^! @AVR: hic, em dịch thiếu chỗ "thực sự muốn" kìa anh, cái tội lo xài khẩu ngữ :))

MrSealed : đoạn text này từ đâu ra vậy ?

Jennyht0412 : Hỏi khổ chủ thì pis. =))

Pignhok : Dạ em k hiểu ah!

MrSealed : đoạn tiếng Anh bạn vừa hỏi là lấy từ đâu ra vậy ?

Jennyht0412 - 12:55 am-13-03-1111 - Questions:

Jennyht0412 (12:50 am 13-03-1111)

Jennyht0412 Q: anyone here???

Vaorung : a one

Vivian : em :D

Jennyht0412 : Sleep hết oy`.:(((((

Jennyht0412 : so happy...i'm not alone...:P

Unds : Ma kìa

Vaorung : @Vịt: a mê ông Oen ger quá thể luôn

Vivian : @AVR: em mê ông í vì đẹp trai B-) Ẹc ẹc :P

Jennyht0412 : where ??? where is Ma???

Janeurax : Rừng ơi ko vào đc fb :(, buồn quá...

Lakeoftears - 12:47 am-13-03-1111 - Questions:

Lakeoftears (12:38 am 13-03-1111)

Lakeoftears Q: Đến trận siêu kinh điển: MU vs Arsenal rùi. Em xem đây! Kính chúc các bác ngủ NGON, ngủ KHỎE! G9 all!

1973 : mình đi ké~~

Cloz : Bác vất vả cả tối rồi ^__^ vui vẻ nhé bác !

Jennyht0412 : Ek, vậy còn 1 mình mình ko xem sao??? hjz

Κhách : Té luôn đây...Bí bo all ^^

Vivian : Arsenal vô địch (hô nhỏ nhỏ) ;))

Κhách : MU No. 1 - Go go go ^^

Jennyht0412 : Ước j` mình cũng là Boy... dể thức xem...haizzz

Cloz : Em ủng hộ MU zô zô

Vivian : Lẽ dĩ nhiên là mình biết ai cũng ủng hộ M.U, và số người ủng hộ Arsenal đếm trên đầu ngón tay :-ss

Noboy9989 - 12:38 am-13-03-1111 - Questions:

Noboy9989 (12:29 am 13-03-1111)

Noboy9989 Q: "Tây nguyên" TA dịch thế nào vậy các bác?

Unds : chắc là Central highland

Κhách : @Viv: Qua yahoo tí đi ku ^^

Vivian : Kiếm cùn: ờ, yahoo tèo rồi, leo mãi ko vào đc :<

Κhách : Đổi DNS thành 8.8.8.8 - 8.8.4.4 rồi click vào Tùy chỉnh của yahoo chọn Kết nối, click vào cái số 2 - Thoát ra yahoo. Rồi lại tiếp tục chọn Kết nối chọn cái 1 - chỗ quốc gia chọn US ^^

Cloz : oạch , Y!M gì mà vào lỉnh kỉnh hơn cả FB thế ạ, em vẫn vào ầm ầm mà Kaka :D

Unds : yahoo tèo là sao bác?

Vivian : Cái cuốc ra nó ko cho nhập, vậy số 1 và 2 là HTTP í hả, hay là 2 cái connection?

Κhách : 2 cái connection ^^

Vivian : @Cloz: hic, do mình ăn ở ngoan ngoãn quá hay sao í =(( @Ủn: tèo là bị ko thể kết nối í mà :))

LeMinhAnh - 12:34 am-13-03-1111 - Questions:

LeMinhAnh (12:05 am 13-03-1111)

LeMinhAnh Q: Mấy bác rừng cho em xì pam tí nhé: Ờ tớ tổ chức cái box này về những bài toán có nhất thời đại nhưng mà bằng tiếng ANh và các bạn cũng phải giải bằng tiếng Anh nhé! Nhưng mà các bác rừng đồng ý và cùng ủng hộ bài toán và cùng giải nếu hay mấy mod tặng em thêm 1 box nữa. XIn chú y là các bài toán post lên đều là tiếng Anh nhé giải cũng bằng tiếng An

Lakeoftears : đố mẹo thôi nhé. chứ phải vác con 570 MX thì vỡ mặt.

Jennyht0412 : hơ hơ. dung` 500 MS kug~ đc mừ. :))

LeMinhAnh : em sẽ đáp ưng mọi nhu cầu cho các bác hãy gượm đã

LeMinhAnh : em sẽ mở màn bàng một câu rất dễ: Lan has 3 oranges Mom gives two oranges for lan. How many oranges does Lan have?

LeMinhAnh : có ai trả lời ko ạ

LeMinhAnh : thôi chả ai xem chương trình miễn phí 100% cảu em nữa thì em phải dọn hang thui nào các men cùng chung tay nhẫn nút cảnh báo vs mình nào hò dô ta đkeeos đống này đi

Jennyht0412 : Đưa câu này lên trên đi bạn.

LeMinhAnh : thôi em ko dại đâu box còn bao nhiu chỗ viết lên để bác mod oánh em chít

Vivian : tại sao lại 3 mà cái kia lại two nhỉ, đề có sai hem hay mẹo chỗ đó ;))

Jennyht0412 - 12:33 am-13-03-1111 - Questions:

Jennyht0412 (12:27 am 13-03-1111)

Jennyht0412 Q: "I've been letting you down, down" câu này sao ạh???

Lakeoftears : I đã bỏ rơi em, em,..

Lakeoftears : nhấn mạnh vào hđ bỏ rơi

Unds : ta đã thả em rơi, rơi

Jennyht0412 : vậy letting down là bỏ rơi đúng ko bạn Lake???

1973 : to let someone down = to disappoint, to fail

Jennyht0412 : Thả rơi??? nhưng em đâu phải đồ vật hả bác.??? =))

Lakeoftears : Yeah. Let smb down nhé. Chứ let down k thì k ổn.

Lakeoftears : nghe giống bài '''Down''' quá? HOk bit phải k?

1973 : nó nhẹ hơn - làm ai đó thất vọng thôi

Ngoisaonho - 12:19 am-13-03-1111 - Questions:

Ngoisaonho (12:04 am 13-03-1111)

Ngoisaonho Q: Rừng ơi, câu:I... something strange, like burning wires. Chỗ trống điền " am smelling" được không vậy rừng. Thanks much

Lakeoftears : Noooooooooo.

Lakeoftears : Smell thôi.

Ngoisaonho : Vì sao ko dùng dược?. Bạn giải thích hộ mình nha. Thanks much

Lakeoftears : giống như love, understand,.. trong trường hợp này. động từ mang tính chất cảm xúc (mental) thì ko dùng V-ing.

Lakeoftears : danh sách động từ như vậy bạn có thể tham khảo phần ngữ pháp về Present Progressive Tense

1973 : thực tế là vẫn dùng được đấy - nhưng nó mang nghĩa khác :P

1973 : thực tế là 'am smelling' trong câu này vẫn được, không sai

Lakeoftears : bác 1973 có cao kiến j ạ? e chưa hiểu ý khác là j ạ?

1973 : có quyển advance grammar in use ko?

Mariecurie - 12:05 am-13-03-1111 - Questions:

Mariecurie (11:57 pm 12-03-1111)

Mariecurie Q: ^^

Vivian : ^^

Vaorung : Vịt

Cloz : Hơ bác Ma này hay cười ghê ^__^

LeMinhAnh : này cô bé kia xì pam thì phải dài 1 tí ai lại cụt lủn mỗi cái thế xong.

Vivian : @A Vào Rừng: dẹ :D

Vaorung : Vịt định sưu tập mụn hay sao mà thức khuya thế ?

Vivian : Hic, dạ em có sẵn mấy bộ siu tập rồi ạ =((

Vaorung : phải bỏ nó đi chứ lại định sưu tập thêm à

Cloz : ý ka ka Viv làm sao phân biệt Khách giả và Khách thật ạ ?