Monday, October 17, 2011

Leminhabe - 9:41 pm-17-10-1111 - Questions:

Leminhabe (9:34 pm 17-10-1111)

Leminhabe Q: bùn quá R ơi, ai có link phim hài nào gửi coi với ? please !

Phucboy : xem zookeeper hay, bridemaid 2011...phim47.com load khá nhanh

Lazjo2310 : vào youtube

Leminhabe : thank you so much, Sr because Spam, one day so bad to me, so refresh my mind

Lazjo2310 : xem happy tree friend

Winter sonata : bùn thì có coi phim hài cũng ko cười nổi :D

Lazjo2310 : xem happy tree friend là hết buồn

Hoangbaongpc : zombieland đi, vừa hãi vừa hài:D

Trantrang1997 : coi fim '''1 lít nước mắt''' để buồn hơn đi pác ui!

Lazjo2310 : xem happy tree friend là hết buồn

Demonctt - 9:26 pm-17-10-1111 - Questions:

Demonctt (9:17 pm 17-10-1111)

Demonctt Q: Nơi này chỉ dành riêng cho các đôi tình nhân" Tiếng anh là gì vậy mọi người

Fire mage189 : only for loving couple

Phucboy : Only for couples!

Winter sonata : couples only

Lnqs2001 : Ở nơi này ghi kỷ niệm hai ta . Nên anh yêu từ ấy đến bây giờ . Dù đôi lứa tình nhân chiều thứ bảy . Đi đâu rồi cho hè phố vắng thưa - LnqS

Demonctt : thanks all

Fire mage189 : ôi ông nhà thơ :))

Phucboy : vote thơ bác nhà thơ!

Trantrang1997 : thơ hay!!! vỗ tay các bạn ui!!!!! bốp bốp...

Winter sonata : wow ngưỡng văn mộ

Cun2006 - 7:29 pm-17-10-1111 - Questions:

Cun2006 (7:14 pm 17-10-1111)

Cun2006 Q: tôi thật lòng biết ơn bạn, viết làm sao ạ. em cám ơn

Footballman : I really appreciate what you have done for me

Trantrang1997 : ké! pác '''foot''' cứu em ở dưới vs ah!

Lnqs2001 : I acknowledge you truthfully

Footballman : kứu ồi mừ ^^

Winter sonata : I am very grateful to you

Trantrang1997 : em check mà có thấy j` đâu ah?

Footballman : ủa thế còn câu nào nữa à ?

Trantrang1997 : dịch thế là đúng rùi ah??

Footballman : coi phim kinh dị, thăm ngôi nhà ma ám/ có ma ...và cái đã dịch ^^

Perfect314079 - 6:29 pm-17-10-1111 - Questions:

Perfect314079 (5:44 pm 17-10-1111)

Perfect314079 Q: môn giáo dục công dân là gì vậy các bạn

Cuucuu : civic ed

Muaraomuato92 : Phisical Education

Cuucuu : Physical ed là thể dục thể thau mừ @Rain

Trantrang1997 : ké! em chào chị mưa ah! chị khỏe chứ ah! lâu wa' giờ mới gặp chị! ^^

Gulfstream : Common sense education

Muaraomuato92 : òah oàh em k nhìn kĩ:(( hjhj . sr bạn naz:X @ Trang trần trần trang: lâu rồi bọn mình mí gặp nhau nhỉ? e, đj đâu lâu zợ:X >:D<

Cuucuu : Làm anh tưởng VN gọi TDTT là GDCD hìhì ..

Trantrang1997 : hihi! em chả đi đâu cả! anh trai em mới mang máy tính về í mà! ^^

Emptysoul : Mưa gió bảo bùng cũng lắm fan quá...^^

Kamus - 5:45 pm-17-10-1111 - Questions:

Kamus (5:25 pm 17-10-1111)

Kamus Q: Mimi đã tham gia thì tất cả sẽ trở nên hoàn hảo có phải là Mimi joined then everything would be perfect ko ạ?

Kamus : ko ai giúp à, hix :(

Vinamill : Mimi has joined then eveverything will be OK :)

Cuucuu : '''If''' .. had joined ..

Vinamill : haiza, em sai nữa sao anh Cừu ơi!

Trantrang1997 : ké ah! em chào pác cuucuu nữa ah!pác vẫn khỏe chứ?^^

Kamus : vậy là if Mimi had joined then everything would be perfect đúng ko?

Cuucuu : @mill then là conjunction đi với if khi nối câu, hoặc là adverb đứng riêng trong câu. I will see you then; I will eat and, then, I will go to bed (vẫn adverb nhá) hi @trang profile em xem pể cả pụng =:D

Vinamill : vâng ạ!

Kamus : vậy là mình ghi đúng rồi hả

Oreo - 5:29 pm-17-10-1111 - Questions:

Oreo (5:11 pm 17-10-1111)

Oreo Q: mọi người ơi cho t hỏi: "bữa tiệc liên hoan chia tay" thì dùng từ nào? T đang muốn dùng nó cho 1 bức thư mời bạn bè đến dự bữa tiệc chia tay lên đường đi du học

Footballman : farewell party

Cuucuu : phe queo bạc ti

Oreo : hihi. tks ^^

Cuucuu : @foot em có bít fare = đi; well = tốt/khỏe hem? :-)

Footballman : dạ hem ạ ^^

Oreo : i'm sr,i don't know. ^^

Vinamill : giờ em cũng mới biết í. :) chào foot và anh!

Cuucuu : Thì ghép vô nó là literal á .. Chắc xưa nói fare well, đi khỏe nha, riết nó thành ra farewell =:D

Footballman : thực ra em thấy phần lớn từ E ko ghép kiểu đấy( ex: catfish...)nên ít mày mò tìm xem nguồn gốc từ E có phải như vậy hem anh ạ. Hi Mil nhé

Honghao - 4:52 pm-17-10-1111 - Questions:

Honghao (4:34 pm 17-10-1111)

Honghao Q: mark had obtained his professional qualifications in the fields of photography and advertising .câu này dịch là: mark đã đạt được những chứng chỉ chuyên môn trong lĩnh vực chụp ảnh và quảng cáo đồng quê có được ko mn

Minhhanhe87 : đồng quê ở mô đó

Honghao : thế là gì a/c ơi

Minhhanhe87 : mark (1) [had obtained](2) [his professional qualifications](3) [in the fields of](4) [photography and advertising](5). (1) - chủ ngữ, (2) động từ của câu, (3) tân ngữ bổ nghĩa cho động từ

Minhhanhe87 : (4) cụm giới từ bổ nghĩa cho tân ngữ, (5) danh từ bổ nghĩa cho cụm giới từ

Honghao : cho e hỏi nốt run his affairs là gì ạ

Cuucuu : field ở đây k là đồng quê, tra từ nhá; run = chạy/xử lý/điều hành

Honghao : em thks

Cuucuu : mark [had obtained] [his professional qualifications] [in the fields][of photography and advertising]

Cuucuu : field - ngành, lãnh vực, run his affair, lo/chạy việc/công chiện

Susuchan - 3:58 pm-17-10-1111 - Questions:

Susuchan (3:48 pm 17-10-1111)

Susuchan Q: 'tôi lỡ tay xóa mất comment của ồng rùi ' E dịch sao ạ ! Cảm ơn rừng chiều !

BBSupporter : inadvertently deleted

Thaoyeuquy : I deleted his comment unexpectedly

TonNgoKhong : I inadvertently deleted his comment

Ngthaithanh : Mình không biết dịch chữ '''rùi''' như nào :(

PigPoker1 : accidentally

PigPoker1 : rùi là thì quá khứ đó.

TonNgoKhong : by mistake , fortuitously , haphazardly , unintentionally , unwittingly , inadvertently ....hehe

Tahitad : Ngộ Không cho 72 từ lun đi ^^

Susuchan : ô..cảm ơn rừng. Thank e khỉ...^^

Margot - 3:20 pm-17-10-1111 - Questions:

Margot (3:12 pm 17-10-1111)

Margot Q: anh Cừu ơi! em nghĩ là đáp án B là đúng chứ nhỉ?

GocPhoDiuDang : Có phải câu của GP không? Hay là GP ngồi trong lớp mà cái đầu gật gật nên nghe cô nói lộn

Ngthaithanh : Nếu để là His wife having died a year or two before, Bob lived alone thì có vẻ dễ hiểu hơn với mọi người. Câu này nghĩa là: Vì vợ chết rồi nên Bob sống một mình.

Minhhanhe87 : nếu giữa là dấu chấm thì A hoặc B, ở giữa là dấu phẩy, cho nên "his wife (bỏ trống) a year or two before" chỉ là 1 mệnh đề

Cuucuu : Không thể, vì nó thành run-on sentences, nó tương tự như: I eat, she sings @runden I have seen the movie and I think it's a waste of money. => Having seen the movie, I think it's ..

Rundenxixi : ah ok,thanks anh. em hiểu rồi ạ, nếu vậy mình đảo 2 vế lên giống Ngthaithanh nói thì sẽ dễ hiểu hơn ạ.

Tahitad : Em nghĩ sau His wife, phải là 1 động từ chia theo đại từ his wife chớ. Nếu having thì làm mệnh đề rồi?

Cuucuu : @Runden tiếp nè: I have been musing about the problem for so long that I am bound to find the solution; Having been musing musing .., I .. Cơ bản khi chuyển qua particial prhase thì nếu là "have verbal" thì => having verbal, bình thường

GocPhoDiuDang : GP nhớ rồi, cô có nói having died bởi vì nó là nguyên nhân (do vợ chết nên Bod sống một mình). Đúng hong Cuucuu?

Belief85 : em chỉ mới học nếu chủ ngữ cả hai vế giống nhau thì mới để là having như vậy được.

GocPhoDiuDang - 3:11 pm-17-10-1111 - Questions:

GocPhoDiuDang (3:04 pm 17-10-1111)

GocPhoDiuDang Q: "Bob lived alone, his wife (bỏ trống) a year or two before." Chọn: A.died. B.had died. C.dying. D.having died. Đáp án là D, mà mình không hiểu sao lại không chọn B. Rừng ơi, please

Tahitad : Mình chọn A. Oh my god ^^

Tahitad : Lộn, B

Cuucuu : không thể A, B được, vì sẽ là run-on sentences (không có conjunction. his wife dying a year or two before thì vô nghĩa .. bà í lăn lộn chết từ 2 năm nay (và vẫn còn lăn lộn :-)))

Metak : died

GocPhoDiuDang : Thanks all

Margot : sao lại là D, mình nghĩ B chứ nhỉ?

Belief85 : Mình chưa gặp having died bao giờ. Thấy lạ thật.

Minhhanhe87 : Nếu là 1 câu đơn thì A hoặc B.

Cuucuu : Ở đây noun phrase xài làm mệnh đề, having died lựa chọn cuối cùng. Having won the game, we celebrated. Singing and brimming, we continued on.

Rundenxixi - 3:05 pm-17-10-1111 - Questions:

Rundenxixi (2:53 pm 17-10-1111)

Rundenxixi Q: beggars can't be choosers. mình dịch là người nghèo thì làm gì có nhiều lựa chọn, được không ạ, thanks rừng :D

TuyetSuong : nghèo còn làm eo? lol

Transmachine : ăn mày còn đòi xôi gấc

Rundenxixi : vâng, cảm ơn nhiều ạ ^^

TuyetSuong : ơ ăn mày hem đc ăn xôi gấc àh? ;)

Đại Ngố : chỉ đc ăn khi người ta cho, hoặc tự mua, không được đòi

Cuucuu : Hèn chi ăn cướp nhiều hơn ăn mày. Chữ chữ: Đã xin thì khó mà chọn

TuyetSuong : ơ giành tiền đủ thì tự ăn mày cũng đi mua về ăn nhá? lol

Đại Ngố : Ơ lão Tuyệt Sướng kia trên giời mới xuống à? sáng đi ăn mày tối về uống bia đầy ra đấy

TuyetSuong : vậy là chuyện ăn mày làm eo và đòi xôi gấc là chuyện nhỏ nhỉ ô ngờ ô ngố sắc Ngố? :))

Noiaybinhyen164 - 11:41 am-17-10-1111 - Questions:

Noiaybinhyen164 (11:17 am 17-10-1111)

Noiaybinhyen164 Q: Sau khi trở về VN tôi sẽ đem những kiến thức đã học áp dụng vào công việc và dạy lại cho cấp dưới

Kenshuusteam : 帰国後勉強した知恵を仕事に適用及び後輩に伝授。

Susuchan : @ken! hớ..hớ..ghét...cái mẹt..Hôm qua thấy hình CD ^ cr rùi...dể thương hén ..sao ko fax nhanh ! Làm SG hay ở đâu đấy!

Kenshuusteam : hihi, lam ở tận miền tây hoang dã cơ...thế nên mới không có...

Susuchan : eo..ta chua 1 lần dc đi Miền Tây..! nghe nói giai miền tây thì đẹp..gái miền tây thì nhậu gioỏi lắm ! ???

Kenshuusteam : chuẩn không cần chỉnh, giai miền tây mặt nhiều mụn...hí hsi

Tidieu : tỷ nói vậy đụng chạm tùa lua người đó nge. Coi chừng tỷ ơi.

Susuchan : éc...vậy mà ko có tên ta..Hựn ! Bùn !...ghét !

Susuchan : ơ..ơ..ở đây cÓ Giai và Gái miền tậy ự ?

Tidieu : Not me/

Kenshuusteam - 11:05 am-17-10-1111 - Questions:

Kenshuusteam (10:15 am 17-10-1111)

Kenshuusteam Q: 段さらい nghĩa là gì ạh

Daymadi : Phần chừa để làm đường may thì cắt bỏ đi 1/2 bề rộng của 1 bên đường may để khi lộn mặt phải thì đường may không bị cộm/dày

Tungtlip : Aken: đã nhận được.. thank you... Anh sẽ inform tới mọi người..

Daymadi : 段さらいchỉ dùng khi muốn may cong (giống như cổ tròn,vvv)

Kenshuusteam : ^^- bác không được trốn đâu đấy, bà dân thiên hạ đã biết bác vô kỳ này, vè em cũng đã bôk xe rùi..., mọi người tụ tập đi chung chứ không đi lẻ

Kenshuusteam : đúng rùi day@ cái vay không có lá cổ

Susuchan : ơ...hem có tên ta ! tủi thân cực kỷ !

Daymadi : không hiểu ý của bạn Ken nói..hihi

Kenshuusteam : đâu có susu, dang trả nhời bạn daymadi thôi, @daymadi: minh nói là mình đang dịch về cái váy lên không có lá cổ

Susuchan : hix..hôm qua ta đã thấy cái Fb của mi rồi !có nhiều người dc nhắc tên tới..hẻm thấy tên ta ..

Diode16 - 9:45 am-17-10-1111 - Questions:

Diode16 (8:54 am 17-10-1111)

Diode16 Q: おはようございます!

Susuchan : Chào đó..Nhậu hem ^_^

Aoi yuri : Nhậu..

Susuchan : nàng xanh nói mà ko đi là chết đới nhá !

Aoi yuri : thế hôm trước ai trốn làm đi đấy..:))..

Kenshuusteam : iem đi mí...

Diode16 : Nhậu đê :D

Susuchan : vậy chiều nay nhậu đi ! hix...

Diode16 : Chiều nay mư li. Hix

Susuchan : tối nay ? ......bác cho cái lịch đi..đang có tâm trạng nhậu !

TheDeath - 8:53 am-17-10-1111 - Questions:

TheDeath (8:42 am 17-10-1111)

TheDeath Q: '''samples stitcher''' là nghề gì vậy rừng, bác này làm trong một công ty may găng tay ạ :). Em cảm ơn nhiều ạ ~ngusĩ~

Đại Ngố : hàng mẫu?

Đại Ngố : à mà samples thế kia thì Ngố thua rồi Ngu ơi

Transmachine : công ty palace hả, cái này nghe quen nhỉ

TonNgoKhong : thợ may mẫu!

TrumSpam : chắc là bác í may hàng để làm mẫu, kiểu như design chăng ? ~trumspam~

TonNgoKhong : Thợ may mẫu khác với người thiết kế nha các Kư!

TheDeath : em ghi từng từ từng chữ đấy mấy bác ạ, hihi. Bác ấy may hàng mẫu òi mà em không biết chức danh cụ thể ạ :) Cảm ơn mọi người nhiều lắm ạ :) ~ngusĩ~

Transmachine : theo mình chắc là lấy mẫu đường may của máy may găng tay

TonNgoKhong : Chức của nó là vậy! là người/thợ may mẫu

TAK - 8:11 am-17-10-1111 - Questions:

TAK (8:02 am 17-10-1111)

TAK Q: Chào cả nhà !Hôm nay tiếp tục tuần lễ ngồi chơi xơi nước của em.Hix người ta đi làm thi chăm chỉ làm việc,còn mình đi làm chỉ ngồi chơi !hix

MrVick : được thế thì còn gì bằng

Phamduong87 : like manh! :))

Đại Ngố : chơi mà vẫn có lương thì quá ngon

TAK : thử đi rồi biết,chơi cho đúng nghĩa kìa,còn đây có được làm việc riêng,đi ra ngoài đâu?

TonNgoKhong : Tù treo Hưởng lương tù. Me too!

Đại Ngố : Thế thì càng nhanh lên tới đẳng cấp Đại Đức, hoặc Du Già chứ sao

Trongvan89 : Theo thiết nghĩ em ấy đang đi làm work experiment. Chưa chắc j đã có lương đâu các bác ah ^^

TAK : Khỉ>>>> chỉ có người trong kẹt hiểu nhau ,hix !

NASG : tớ đang ngồi chơi khoãng năm rồi đây, đâm ra chơi trên BB ~nasg~

Äại Ngá» - 8:07 am-17-10-1111 - Questions:

Đại Ngố (7:46 am 17-10-1111)

Đại Ngố Q: "Sàn thao tác khởi động đóng cửa van nước hạ lưu '''dùng kiểu giá đỡ'''" thì dùng cấu trúc ngữ pháp nào ạ?

NASG : adopt the method cho máu ~nasg~

Đại Ngố : các đại ca edit luôn dùm Ngố phần sau của nó, Ngố ngu tiếng Việt quá: chọn lực mở cửa là cửa van khởi động đóng xe đẩy kiểu di động một chiều 2 x 800KN

NASG : vậy edit tiếng Việt hay tiếng Anh? ~nasg~

Đại Ngố : tiếng Việt cũng được ạ, "lực là cửa" thì Ngố sắp đi chết luôn đây

NASG : kiểu di động một chiều cũng không hiểu là gì luôn :(~nasg~

NASG : lực mở cửa là '''lực''' cửa van khi khởi động? ~nasg~

Đại Ngố : Thôi kệ nó vậy. Sau đó còn quả này nữa cơ "Hạ lưu chỗ cao kiểm tra mực nước hạ lưu". Nguyên câu đó ạ. Cảm ơn bác quan tâm.

NASG : tớ nghĩ hạ đầu tiên là động từ nghĩa là hạ thấp mực nước, để kiểm tra mực nước dưới hạ lưu (danh từ) ~nasg~

Đại Ngố : Ngố đoán là dùng động cơ điện một chiều lắp trên xe đẩy di động để sinh lực 2x800KN để đóng mở cửa van

Kutecupid - 1:18 am-17-10-1111 - Questions:

Kutecupid (1:00 am 17-10-1111)

Kutecupid Q: For inoculation of the juice, overnight cultures (37 0C) of E. coli (in a shaking bath at 95 rpm) in Tryptone Soya Broth, TSB (Oxoid) were recovered by centrifugation and resuspended in orange juice. ==> Khó ác liệt... hiz hiz... giúp mình vs

Kutecupid : TSA and Eosin Methylene Blue agar (EMB) (Oxoid) plates were used for viable cell counts pre- and post- processing and results were expressed as the logarithmic reduction factor log N/N0, where N0 is the initial microbial load and N the number remaining after treatment.

Kutecupid : giúp mình vs... 2 đoạn này nữa thui

Puppyeatcake : Đoạn đầu nè: Đối với việc tiêm nước ép trái cây, tục lệ về đêm (37 0C) của E. coli (trong một bồn tắm lắc ở 95 rpm) ở Tryptone Soya Broth, TSB (Oxoid) đã được phục hồi bằng cách sử dụng phương pháp ly tâm và hồi phục = nước cam ép *puppy*

Kutecupid : cảm ơn puppy nhìu lắm

Doanhieu : 1)đối với sự tiêm chủng bằng dịch, mẻ nuôi cấy vi khuẩn trong đêm hôm trước (trước này tiêm chủng) tại 37oC của E. coli (trong 1 mẻ lắc khuấy với tốc độ 95 vòng/phút)trong Tryptone Soya Broth. TSB (Oxoid) được phục hồi bởi sự li tâm và lơ lửng trong dung dịch nước cam.

Kutecupid : cảm ơn hieu, bạn có thể giúp mình đoạn 2 lun ko

Puppyeatcake : sr, u thay chữ '''là''' thứ 1st = '''được''' nhé! *puppy*

Kutecupid : ukm. thks puppy

Puppyeatcake : oh không! tn vừa xong là nhầm bạn ạ *puppy*

Kutecupid - 1:18 am-17-10-1111 - Questions:

Kutecupid (1:00 am 17-10-1111)

Kutecupid Q: For inoculation of the juice, overnight cultures (37 0C) of E. coli (in a shaking bath at 95 rpm) in Tryptone Soya Broth, TSB (Oxoid) were recovered by centrifugation and resuspended in orange juice. ==> Khó ác liệt... hiz hiz... giúp mình vs

Kutecupid : TSA and Eosin Methylene Blue agar (EMB) (Oxoid) plates were used for viable cell counts pre- and post- processing and results were expressed as the logarithmic reduction factor log N/N0, where N0 is the initial microbial load and N the number remaining after treatment.

Kutecupid : giúp mình vs... 2 đoạn này nữa thui

Puppyeatcake : Đoạn đầu nè: Đối với việc tiêm nước ép trái cây, tục lệ về đêm (37 0C) của E. coli (trong một bồn tắm lắc ở 95 rpm) ở Tryptone Soya Broth, TSB (Oxoid) đã được phục hồi bằng cách sử dụng phương pháp ly tâm và hồi phục = nước cam ép *puppy*

Kutecupid : cảm ơn puppy nhìu lắm

Doanhieu : 1)đối với sự tiêm chủng bằng dịch, mẻ nuôi cấy vi khuẩn trong đêm hôm trước (trước này tiêm chủng) tại 37oC của E. coli (trong 1 mẻ lắc khuấy với tốc độ 95 vòng/phút)trong Tryptone Soya Broth. TSB (Oxoid) được phục hồi bởi sự li tâm và lơ lửng trong dung dịch nước cam.

Kutecupid : cảm ơn hieu, bạn có thể giúp mình đoạn 2 lun ko

Puppyeatcake : sr, u thay chữ '''là''' thứ 1st = '''được''' nhé! *puppy*

Kutecupid : ukm. thks puppy

Puppyeatcake : oh không! tn vừa xong là nhầm bạn ạ *puppy*