Sunday, December 12, 2010

Girl bn - 11:50 pm-12-12-1010 - Questions:

Girl bn (11:42 pm 12-12-1010)

Girl bn Q: câu này sai chỗ nào the governor , with his wife and children , are at home watching the election returns on television

Tominagasei : động từ chia cho chủ ngữ trước dấu phẩy

Girl bn : watching

Wysiwyg : is, chủ ngữ chỉ có mỗi ông governor thoai

Girl bn : are thành is phai ko pan

Minhvt : ông governor vợ của ông ấy và những đứa tre thì phải số nhiều chứ ạ

Huongdem : theo mình thi câu này sai ở động từ returns đấy bạn, mình có thể sửa nó thành returned

FOREVERINLOVE : tại có dấu phẩy đó ạ.is nhá đúng đó ,em vừa tra sách xong

Girl bn : the theo pan sai o dau

Wysiwyg : "with his wife and children" đóng vai trò trạng ngữ, ko phải chủ ngữ

Girl bn - 11:39 pm-12-12-1010 - Questions:

Girl bn (11:34 pm 12-12-1010)

Girl bn Q: câu này sai chỗ nào vậy dew usually disappeared by 7 o'clock in the morning when the sun comes up

Tominagasei : thì hiện tại

Emi : t nghĩ là sai ở disappeared ạ,

Mybrother : thiếu be

Nothingistoolate : the sun rises

Emi : tương lai hoàn thành chẳng hạn

Mybrother : mình cũng nghĩ chỗ disappeared. bạn phải thêm be trước đó chứ hè

Girl bn : nếu thế là bị động à

Girl bn : t nghĩ chỉ thêm s vao disappear

Minhvt : hình như usually hay được dùng ở hiện tại đơn giản

Girl bn - 9:54 pm-12-12-1010 - Questions:

Girl bn (9:45 pm 12-12-1010)

Girl bn Q: các bạn ơi câu này sai chỗ nào vậy"the new york city subway system is the most longest undergroud railroad operating in the world

PUpPy : most longest .. ngủ thoai \\:D/

Springtime : Hệ thống tàu điện ngầm của thành phố New York là hệ thống tàu điện ngầm dài nhất trên thế giới đang hoạt động

LyTieuLong : bỏ most

Springtime : sorry, không đọc kĩ câu hỏi, :)

Girl bn : tớ nghĩ ko phải vậy đâu bạn nào có ý khác ko

Springtime : bỏ most là đúng rồi mà bạn Girl bn :)

Girl bn : nếu bỏ most thì là đúng

PUpPy : =))

Nhjp : long là tính từ 1 âm tiết thì ko dùng most mà chỉ them est thoai :D

Britney - 9:49 pm-12-12-1010 - Questions:

Britney (9:46 pm 12-12-1010)

Britney Q: Bạn ơi, xem câu này có đúng không? Don't Demolish a "HÓT" Gơ Because Your Jealous

Funbite : đúng ngữ pháp

Funbite : nhưng ý là j

Britney : Thanks nhá :)

Alyaj : hiểu chết luôn:|

Footballman : sao đúng đc

Thuyt3n : phải là because of chứ?

LyTieuLong : because of chứ nhỉ

Mybrother : "HÓT" Gơ cái ni là cái chi ri?

Funbite : your xem là you're trong văn nói

Minhvt - 9:39 pm-12-12-1010 - Questions:

Minhvt (9:23 pm 12-12-1010)

Minhvt Q: R dịch giúp tớ với?

Vickybui : Rịch giề thía?

Whackamolee : Em đăng bài em dịch lên xem nào, hỏi suông hiếm ai hứng "giúp" lém :P

Minhvt : A trader starts a business by investing $100000 in business bank account. On the same day, the acquires a motor vehicle from ABC Garages for $3,500 credit

Whackamolee : bài '''em''' dịch, cái em hiểu đâu? ^.^

Minhvt : một thương gia bắt đầu một hoạt động kinh doanh bằng vốn đầu tư là 100 nghìn đô la có trong tài khoản ngân hàng...

LyTieuLong : he or the acquires?

Minhvt : he

Whackamolee : .. thành lập công ty với 100k bỏ vào tk của công ty. '''Tiếp''' đi em ^^

LyTieuLong : c'on, keep going, U can do it, acquire for credit: mua chịu

Jufikaka - 9:12 pm-12-12-1010 - Questions:

Jufikaka (8:56 pm 12-12-1010)

Jufikaka Q: bàn phím ảo ?

Nhi Đồng : Tra từ ?

Jufikaka : Nhi Đồng sao cứ điệp khúc "tra từ" vậy ?

Funbite : tra từ

Nhi Đồng : Nên thế :D

Doanhieu : vitual keyboard

Jufikaka : nản :X

Footballman : nếu có thì nên thế ^^

Jufikaka : thank

0M9! : tra hộ mình cái :-"

Lnqs2001 - 7:06 pm-12-12-1010 - Questions:

Lnqs2001 (6:57 pm 12-12-1010)

Lnqs2001 Q: dịch hộ mÌNH : nhân danh Cha, Con và Thánh thần -amen

Funbite : in the name of our Father, Son , Holy Spirit

Lnqs2001 : rất cảm ơn bạn

Lnqs2001 : xin hỏi Công giáo và Thiên chúa giáo có khác nhau không ạ ( không phải nhờ dịch)

Emptysoul : anh lờ nờ là con chiên à

Emptysoul : ở Vn Công giáo chỉ thiên chúa giáo

Funbite : xem trên wiki đi bác

Lnqs2001 : cảm ơn Tâm hồn trống rỗng , xin cho niềm vui đổ đầy lòng bạn đêm nay

Emptysoul : ^^

Footballman : ơ thế tâm hồn nối với lòng ạ? ^^ ko thì pác đổ nhầm chỗ òy ^^

Waterlion - 5:52 pm-12-12-1010 - Questions:

Waterlion (5:49 pm 12-12-1010)

Waterlion Q: Kính đeo mắt là glasses . Vậy làm sao phân biệt với kính, thủy tinh, hay cốc bằng thủy tinh? Có từ nào sử dụng để chỉ kính mát ko ạh ?

PUpPy : Hơ, nhìn vào ngữ cảnh là nó rành rành ra ngay :D kính mát chắc là kính râm hả? Tra từ :>

Legend789 : ngữ cảnh là phân biệt được

Kachiya : ban dung dung ngu canh thi tu ng ta se hieu. ban cung co the dung eyewear nhung ma glasses hay hon

Funbite : kính mát là shade

Waterlion : Tại em muốn lên google search 1 số loai kính mát hjhj

Mimi : gõ có dấu đi bạn Kachiya

PUpPy : Mua cho ta một cặp, nghe chưa?! :P

Kachiya : well, use "eyewear"

Pinnacle : GG sunglasses

Footballman - 5:47 pm-12-12-1010 - Questions:

Footballman (5:39 pm 12-12-1010)

Footballman Q: Funemployment TV gọi là gì các bạn? thz

Vickybui : Hoàn toàn vô công rồi nghề---> Full unemployment---> đoán bừa;))

Footballman : no, Fun cơ

Vickybui : Thế thì tuyển rụng vui. Bác viết thế thì em đoán đại^^

Mimi : thất nghiệp mà vẫn lạc quan, hic, em ko biết có cụm từ nào chính xác hơn ko

Footballman : cũng ko luôn: cụm từ này chỉ những người bị mất việc làm do cuộc khủng hoảng tài chính vừa qua, nên họ tranh thủ khoảng time đó để đi du lịch đâu đó, chờ có việc mới

Vickybui : Funemployment: Fun things to do while other people are at work.

Footballman : hơ sao cả vicky và mimi đều xưng iem thế nhỉ? hihi sướng quớ ^^

Pinnacle : a happy time in one's life when one is not employed and is not wanting to be employed.

Mimi : đây là một xu hướng mới ở Mỹ, lớp người ở độ tuổi 20,30 muốn thụ hưởng thay vì làm việc trối chết như cha mẹ họ, chứ chưa hẳn vì bị mất việc đâu anh ạ

Andri - 5:38 pm-12-12-1010 - Questions:

Andri (5:17 pm 12-12-1010)

Andri Q: ...Shall be final as to the weight... dịch thế nào hả rừng?

Footballman : đây mới là 1 khúc của con rắn thui

Vickybui : Hem phởi,khúc giữa con cá=))

Andri : Thì tớ... chỉ hỏi cụm final as to sth thui mừ :-S

Vickybui : Hỏi thế mới khó í^^

Andri : If a sworn Weight Certificate or public weightmaster’s Certificate of Weight at the packing or shipping point is attached to the payment documents or otherwise furnished to Buyer prior to arrival of the Fruit at the port of discharge, such Certificate shall be final as to weight :-?

Andri : still waiting... Vicky :-S

Vickybui : Có phải dễ dàng hơn hem. As to= with regard to: về mặt/vấn đề/ khía cạnh nào đó

Vickybui : ---> Cái chứng nhận này là (căn cứ) cuối cùng đối với trọng lượng hàng hóa

Andri : Tớ cũng dịch thế nhưng... hem biết có chắc chắn đúng ko nữa :-SS Dù sao 2 ng vẫn hơn 1 rùi :D Tks bạn

Aloha165 - 4:20 pm-12-12-1010 - Questions:

Aloha165 (2:59 pm 12-12-1010)

Aloha165 Q: ai giúp em cái phần shibou trong CV với :( em chẳng bít viết j bi chừ, hú hú....

Aloha165 : 志望の動機 ấy ạ :( mình nên viết j vào phần đó rừng ui, giúp em mí >.<

Aloha165 : hình như ko còn ai trên rừng cả, huhuuuu....em pải canh rừng 1 mình....sợ ma lém >.<

Vanphuc2613 : có Huynh đây, nhưng mà Huynh tài hèn sức mọn! Cái đó Huynh thường hay viết cái điều mà mình dự tưởng về vị trí mà mình ứng tuyển, về ước muốn của mình khi làm ở vị trí đó, mình mong muốn mình sẽ học được những gì, nâng cao khả năng của mình như thế nào?

Aloha165 : eo ơi, bịa ra hả huynh :D

Vanphuc2613 : k bịa, cái đó là mình mong mỏi thật sự mà!Ví dụ như Huynh ứng tuyển vào vị trí Quản lý nhé!

Vanphuc2613 : Tôi nghĩ với vị trí này, tôi có thể phát huy hết tất cả khả năng cũng như kinh nghiệm của tôi ở công việc cũ, một quản lý sản xuất.

Vanphuc2613 : - Với việc ứng tuyển vào vị trí này, tôi nhận thấy mình có thể nâng cao khả năng ngoại ngữ, giao tiếp khi có thêm cơ hội trao đổi cùng các chuyên gia của quý công ty.

Vanphuc2613 : Hơn hết, tôi nghĩ mình có thể đảm nhiệm tốt những yêu cầu của công việc, qua đó góp phần vào sự phát triển của quý công ty

Aloha165 : í, hay quá. huynh gợi í cho muội khá nhìu í ^^ cảm ơn huynh nhìu nhìu ạ :X

OpenIDUser4931 - 4:17 pm-12-12-1010 - Questions:

OpenIDUser4931 (2:31 pm 12-12-1010)

OpenIDUser4931 Q: các bạn dịch dùm mình với " Ủy viên ban chấp hành đoàn khoa cơ khí - tổ chức các hoạt động sinh hoạt tập thể cho sinh viên" thanks nhiều nhá^^

Legend789 : Members of Engineering Faculty organised collective living activities for students

OpenIDUser4931 : cụm từ ban chấp hành đoàn khoa cơ khí dịch sát hơn nữa được ko bạn?

Legend789 : ban chấp hành là executive board/commitee mình quên mất ko dịch ^^

OpenIDUser4931 : Vậy cả câu là:"Members of executive board in Engineering Faculty - organised outdoor activities for students"

Legend789 : members of Engineing Facu executive Board thế này cũng đc

Legend789 : outdoor là ngoài trời mà đây là sinh hoạt thì có cả indooor và outdoor lên dùng living activity hay hơn

OpenIDUser4931 : còn"xây nhà, làm cầu, dạy học" thì dịch sao đây bạn ^^

Legend789 : có mỗi từ này put up a bridge làm cầu còn 2 từ kia dễ bạn tìm hiểu thêm cho nhớ hơn

OpenIDUser4931 : òa òa, làm ơn thì làm cho trót lun ih bạn ơi, mình đang vít CV mờ, put up a bridge=> nghe lạ lạ

Nhjp - 2:30 pm-12-12-1010 - Questions:

Nhjp (2:25 pm 12-12-1010)

Nhjp Q: gio tay co phai la put up your hand ko R ?

Footballman : raise your hand

Cestlaviemonamour : raise your hand.

Pinnacle : put up your hand ko có gì sai ^^

Funbite : put your hand in the air cũng là giơ tay

Kimberlydo : giơ tay lên! hands up! :)

Hoainam2592 : Do you agree with me? Raise your hand!

Nhjp : giơ tay lên bảng í: là raise your hand hay put up your hand ?

Hoainam2592 : raise

Kimberlydo : raise ur hand is more popular used in class^^

Lnqs2001 - 2:26 pm-12-12-1010 - Questions:

Lnqs2001 (2:14 pm 12-12-1010)

Lnqs2001 Q: dịch giùm mình : Từ những suy niệm siêu hình descartes đã dùng cây nến để chứng minh linh hồn dễ biết hơn thân xác

Muaraomuato29 : quan niệm sieê hình chứ ạ?

Lnqs2001 : SUY NIỆM

Whackamolee : ... deliberations on the supernatural(s) ..

Legend789 : From Metaphysical thinking, Descarrter had used a candle to demonstrate that soul is more realized than body

Lnqs2001 : chưa được

Legend789 : mình góp ý thôi mà

Lnqs2001 : không , câu của Legend đúng rồi . Mình post cùng lúc với bạn nên chưa kịp đọc , chỉ cần sửa thinking = meditations

Whackamolee : @lnqs .. metaphysical đâu phải siêu hình, nó là "về ý nghĩa của hiện hình" mừ

Legend789 : theo oxford :meditation musing; reflection, contemplation; act of meditating; act of deep thought or consideration cũng hay

Emptysoul - 12:48 pm-12-12-1010 - Questions:

Emptysoul (12:41 pm 12-12-1010)

Emptysoul Q: đừng chào đón tui với thái độ lạnh nhạt như vậy chứ.nhà giúp em với.thank in advance

Legend789 : bạn hỏi đi

Emptysoul : ^^...

FOREVERINLOVE : hôm nay bac dc nghỉ nhể

Emptysoul : ù,sunday mà

Tank : please don't welcome me with that icy cold attitude

Emptysoul : nghĩ nhưng sáng giờ không vào rừng được,nhà đông con wa...^^

Zerotrangtay : don't greet me with lukewarm attitude like that!

Whackamolee : You really don't have to greet me with such coldness/insolence. There's no need to be so cold/dismissive/insensitive to me

FOREVERINLOVE : hôm nay mọi người đi đâu hết ý,buồn rích

Quynhnga09 - 11:37 am-12-12-1010 - Questions:

Quynhnga09 (11:32 am 12-12-1010)

Quynhnga09 Q: rừng ơi! làm thế nào để noi tiếng anh tốt! hic.

Lê Đức Anh : Luyện tập hàng ngày bạn ạ

Lê Đức Anh : Practice makes perfect Nghe thường xuyên rồi bắt chước càng giống càng tốt

OpenIDUser3752 : tập trung vào học nghe nói đi bạn. dẹp mấy cái ngữ pháp rắc rối sang 1 bên :D

Kimberlydo : don't be afraid to speak even if it might not be correct...

Lê Đức Anh : Vào google translate có cái loa đấy

Lê Đức Anh : Nhấp vào nghe rồi bắt trc cho giống

Quynhnga09 : luyên tập bằng cách nào, nếu ko co người bản xứ để mình giao tiếp.nói một mình ah

Quynhnga09 : thế muốn Nghe tốt thi làm sao, mình bị học lại môn Nghe rùi, đau khổ quá rừng ơi

OpenIDUser3752 : nghe máy nói thật nhiều , học vocabulary thật nhiều rồi cố gắng dịch những điều hằng ngày mình hay nói sang E :D

Vickybui - 10:01 am-12-12-1010 - Questions:

Vickybui (9:50 am 12-12-1010)

Vickybui Q: Rừng đỡ hộ em từ in đậm này: . Mỗi tỉnh trong Giai đoạn II sẽ có khoảng 30 tiểu dự án '''cấp xã''' được xây dựng hạ tầng cấp nước và vệ sinh. Super tks ạ^^

FOREVERINLOVE : cao thủ làm sao mà đỡ dc cho pro .hic

Haohiep192 : xã = phường = ward, chắc thế :D

Legend789 : Each province will have about 30 small commune-level projects which in built infrastructe providing water and hygiene

Legend789 : infrastructure nhầm từ này

Vickybui : Cấp nước và vệ sinh dùng cụm danh từ Water Supply and Sanitation, legend ạ. Mình bí cái cấp xã, hem bít cái level có dùng đc hem nữa:(

Alyaj : [PDF] What to submit to the Embassy? 1. Application for a Permit for the ... Định dạng tệp: PDF/Adobe Acrobat - Xem Nhanh Permission from the People's Committee at sub-district (xã/phường) level in ... Làm đơn này đề nghị Ðại sứ quán Việt Nam cấp giấy phép nhập cảnh cho lọ tro ... viet.vietnamembassy.us/pdf/4

Alyaj : Hội đồng nhân dân cấp xã ( at sub-district level..)

Vickybui : Tks mọi người, esp Aly và Legend. Nice wkn em, Aly

Alyaj : tks chị, chị 2, cơ mà cái này e k chắc à nha;;).search gg nó ra như vầy:">

Yamatakai - 9:55 am-12-12-1010 - Questions:

Yamatakai (8:27 am 12-12-1010)

Yamatakai Q: O2o..Today I have to go to company

Diode16 : :))

Diode16 : anh bị Đít lai hả?

Yamatakai : Đít là gì.. :D

Yamatakai : Anh ráng OT kiếm tiền lấy vợ nuôi con.. Nghèo quá..

Diode16 : :((

Yamatakai : Nghe đệ bấy lâu ôm chí cả, chẳng hay nghiệp lớn đã nên chưa?

Diode16 : chí gì hả h? hic hic! đệ sắp về rồi. nhà đệ có chuyện :((

Yamatakai : Chuyện gì vậy.. Buồn hay vui.

Diode16 : ko vui anh Núi ơi :((

OpenIDUser4530 - 2:56 am-12-12-1010 - Questions:

OpenIDUser4530 (2:48 am 12-12-1010)

OpenIDUser4530 Q: like a vagabond passing by the old baamboo...

PUpPy : Bắt! Nướng!! =P~

OpenIDUser4530 : Pắp xong Híp :-"

PUpPy : Dziu ... ~x(

Milkflower : tui là ngây thơ và ngoan hiền nhất: dọa ma. :))

OpenIDUser4530 : @heosữa: tết năm nay lại đi QTG nữa ko - con mèo vẫn đang nằm co ro 1 chỗ ở nhà anh đới

Eragon26761 : nghe như anh Quẩy :-?

PUpPy : Lại chả >:P

Eragon26761 : mình phục mình quá :">

OpenIDUser4530 : @Eve: sao giống giọng Ê-va thế :-?

Yoochun - 12:47 am-12-12-1010 - Questions:

Yoochun (12:39 am 12-12-1010)

Yoochun Q: errors finding, help me, please: 1/there is no denying that old buildings which are bound to collapse and cramped stand in the way of the community's development 2/it is high time that government enforced drastic law on alcohol trafficking

Mangacoco : 1. crampe

Mangacoco : 1 chắc là cramp ko có ed, nếu ko phải thì sai ở which

Yoochun : but đây là dạng bị động mừ, động từ tobe là are rùi, hai động từ sau là dạng P2

Mangacoco : 2. chắc là that

Yoochun : mình nghĩ là sai ở stand đứng sau cramped

Dankhanh88 : dau dung dc ma , phải là cramped mớ đúng chứ

Yoochun : why lại là that?cấu trúc it is high time that đúng rùi mừ bạn

Dankhanh88 : chắc sai chỗ mommunity ấy . chuyển thành communities

Mangacoco : nếu ko that thì trafficking (vì chưa thấy từ này bao giờ) haha

Yoochun - 12:31 am-12-12-1010 - Questions:

Yoochun (12:17 am 12-12-1010)

Yoochun Q: các anh chị ui, giúp em tìm lỗi sai: 1/there is no denying that old buildings which are bound to collapse and cramped stand in the way of the community's development 2/it is high time that government enforced drastic law on alcohol trafficking

Cuongdm : error finding 7 ?

Yoochun : what is error finding 7?

Dankhanh88 : cai nay la bai viet ielts

Dankhanh88 : enforced = implemented hay hon

Yoochun : yes, exactly, but why did you know?

Dankhanh88 : drastic dugng voi remedy nhieu hon la law

Dankhanh88 : i just wrote it yesterday

Yoochun : yeah, you also study ielts at Mrs LN, right? but which group? this is errors finding 5 of my group

Dankhanh88 : no, i dont study with mrs lena. i studied at home

Guitarist9x hn - 12:27 am-12-12-1010 - Questions:

Guitarist9x hn (12:17 am 12-12-1010)

Guitarist9x hn Q: giọng ca lay động dịch thế nào ak? :)

Vochanhtruc : chaien - voice

Guitarist9x hn : ơ....:|

Thúy Thúy : touching voice :p

Guitarist9x hn : ý em là giọng hát gây xúc động ý :)

Vochanhtruc : emotional voice

Lynk hanu : touching voice là đúng rồi

Eragon26761 : soulful singing voice

Thúy Thúy : a, chào Era :D

Eragon26761 : hi :D

Minhvt - 12:10 am-12-12-1010 - Questions:

Minhvt (12:00 am 12-12-1010)

Minhvt Q: a few .2... in finding what they are looking for, but most never do. It turns out to be far more..3..than you imagined to meet people in London. 2: a manage, b:are able, c: succeed, d: achieve, 3 a:heavy, b hard, c difficult, d: impossible

Minhvt : R giúp mình câu trên với!

FOREVERINLOVE : làm gì hả cậu,đọc cứ thế nào ý

Huongdem : chọn đáp án đúng à

Minhvt : điền vào chỗ trống!

FOREVERINLOVE : 3 c

Tuanle07 : 2. succeed; 3. difficult

Huongdem : 2a

FOREVERINLOVE : câu 2 mọi gười cho cấu trúc đi

Tuanle07 : akak... succeed in=manage to...

Vickybui - 12:10 am-12-12-1010 - Questions:

Vickybui (12:05 am 12-12-1010)

Vickybui Q: @Minh Hồng84: Go Green---> Hành trình xanh^^

Huongdem : good job

Emptysoul : @chị molly:tên này nghe cũng dễ xương wa à

Vickybui : Go Green – Hành trình xanh" là chương trình hoạt động vì môi trường do công ty Toyota Việt Nam khởi xướng với sự ủng hộ từ phía các bộ ngành chuyên môn quan trọng như Tổng cục môi trường, Bộ Giáo dục và Đào tạo, Trung ương hội Sinh Viên Việt Nam, và

Thúy Thúy : @chị: yêu chị :))

Whackamolee : Trét mặt xanh ra đường :-)

Vickybui : các tổ chức xã hội. Chương trình bao gồm một chuỗi các hoạt động trong lĩnh vực môi trường từ các hoạt động chuyên sâu đến các hoạt động nâng cao nhận thức cộng đồng với các hoạt động tuyên truyền giáo dục có tính sáng tạo cao

Whackamolee : Molly Ringwald the actress cũng đóng toàn vai trẻ con, dễ xương ^^ .. người dễ xương thì tên dễ xương .. có rì lạ :P

Minhhong84 : Thank all!

Whackamolee : @em yêu thì được, cấm chụt choẹt, mất vệ sinh =:D