Monday, September 5, 2011

Lucky2011 - 11:15 pm-05-09-1111 - Questions:

Lucky2011 (11:05 pm 05-09-1111)

Lucky2011 Q: tôi đã khác trước. hj i nhầm.

Askthedust : I am no longer the one I used to be.

Rundenxixi : i changed now.

Letitbi : @ cho em ké cảm ơn chị Askthedust với ạ.

Pepper : át dờ đát là chị á :)) trời ơi sao từ rày đén giờ tôi ều nghĩ bạn ấy là con trai ???

Summersnow2207 : Chú Askthedust có khi vợ con rồi í chứ :))

Winter sonata : :))

Askthedust : :(

Lucky2011 : luyên thuyên j vậy giời

Summersnow2207 : Khổ chủ lên tiếng đi, để các bạn ấy khỏi nhầm nhọt!

Emptysoul - 9:56 pm-05-09-1111 - Questions:

Emptysoul (9:42 pm 05-09-1111)

Emptysoul Q: The purpose '''being to''' reduce residual stresses from fabrication, exclusive of welding.Ngữ pháp trong câu này có vấn đề gì không vậy rừng?Em đọc thì vẫn hiểu họ nói gì nhưng cái ngữ pháp thì không chắc lắm

Sids.believer : Ok rồi. Dùng being to mang thêm nhĩa giải thích/nguyên nhân....

Askthedust : The purpose '''is''' to.../ 0 chia BE, vì rút gọn (!) trong 1 số mệnh đề nào đó

Askthedust : = mục đích là để giảm / làm giảm ...

Emptysoul : thanks so much...chắc phải học thuộc, câu này chắc hay dùng đây...^^

Sids.believer : Dùng being to là đc rồi. Ko cần phải chia ra. Ving vốn đã mang nghĩa cause, nên câu này càng đc nhấn mạnh.

Askthedust : 0 cần học thuộc/ vấn đề là phải có 1 động từ '''được chia hoàn chỉnh''' ở đâu đó trong câu; cứ chăm lên Rừng, sẽ improve thôi

Emptysoul : ngày nào em chả lên rừng...^^

Sids.believer : Trong ngoại ngữ, ko riêng gì tiếng Anh, ko nhất thiết câu nào cũng cần động từ đc chia hoàn chỉnh đâu bạn.

NASG : mình lại nghĩ nếu động từ chưa có thì chưa thành câu :) ~nasg~

Orange8x - 8:06 pm-05-09-1111 - Questions:

Orange8x (7:44 pm 05-09-1111)

Orange8x Q: Hết đất nên e post lại: đầu đủ: If u 're kind - hearted like they told, u will not take my chance away while granting her other one. Được chưa ạ?thanks

Nguyetngo : tức là dịch hay sao hả???

Sids.believer : Thử thế này xem: If you're so kind-hearted as they say, certainly you'll never take away my opportunity whilst granting her a second chance.

Lnqs2001 : thôi chào các bạn , mình về đây

Nguyetngo : câu trên của bạn có vài chỗ ngữ pháp theo tớ thì chưa chuẩn lắm, tớ edit là" If you're kind-hearted enough, u will not take my chance away while granting her another one"

Emptysoul : đi thông thả nhé anh hà thơ

Sids.believer : Ồ, ko, mình hoàn toàn tin rằng câu của mình ko sai về ngữ pháp hay từ vựng đâu, that I can assure you.

Nguyetngo : người ta chỉ dùng " the other+ st" tức là cái gì đó còn lại cuối cùng thôi.

Sids.believer : But I didn't even use any other+st ==

Orange8x : cảm ơn Sid. Mình vẫn nghĩ là take ~ away chứ ko phải take away ~ nhé! Còn chỗ say /said mình sẽ suy nghĩ chút! Thanks for your kindness. Nguyetngo chưa hiểu rõ nội dung rồi!dù sao cũng cảm ơn! Cảm ơn nhà thơ đã về nữa :D. Iu rừng :X :X

Orange8x - 7:41 pm-05-09-1111 - Questions:

Orange8x (7:07 pm 05-09-1111)

Orange8x Q: Bạn sẽ không bao giờ mang cơ hội của tôi đi xa (ý là tước mất cơ hội của tôi) thì TA nói thế nào ạ, trang trọng càng tốt ạ, vì e viết mail!thanks much!

Lnqs2001 : you will never take my chance away ?

Orange8x : đầy đủ là: "ngài sẽ không bao giờ mang cơ hội của tôi đi xa trong khi cho cô ấy thêm 1 cơ hội khác" ạ.

Sids.believer : You're not going to take away my opportunity whilst granting her a second chance (nghe có vẻ hơi hăm doạ...==)

Orange8x : m để là: u will never take my change away while giving her second oppotunity được không ạ? xem hộ mình cả ngữ pháp!! Nghe hơi căng thẳng nhưng mà bất công với mình, chẳng nhẽ không lên tiếng?

Lnqs2001 : giving her other one ( one thay cho change đi trước)

Sids.believer : Mình nghĩ dùng you are not going to sẽ nhấn mạnh hơn. Chance chứ ko phải change. Vả lại thường người ta dùng a second chance thay vì a second opportunity. Grant nghe trang trọng hơn give...

Orange8x : Chân thành cảm ơn 2 tiền bối! Vế đó mình dùng will vì vế trước là If 1!

Sids.believer : Uhm, xin lỗi nếu mình hỏi nhiều, nhưng cả câu của bạn là gì thế? :)

Orange8x : hì, có gì đâu :). Mình đánh cả đây, nếu sai lại sửa giúp nhé ^^: If u 're kind - hearted like they told, u will not take my chance away while granting her other one

Anhkuken - 6:51 pm-05-09-1111 - Questions:

Anhkuken (12:46 pm 05-09-1111)

Anhkuken Q: nhưng nhiệt ý của kuken không đc đáp lại, bằng chứng là không hiển thị đúng tiếng việt. nhưng sao, sau đó thái độ của ken như thế nào, đã nói rõ, đã tự mình bấm cảnh báo, thực lòng tôi thấy BBSP làm việc quá cảm tính, chỉ cần kết quả mà không nghĩ nguyên nhân

BBSupporter : @Ken em lấy cái gì của anh để anh "thù" em? Em tỉnh lại giùm nhé. Và hình như em cố tình không tôn trọng yêu cầu là không sử dụng forum này cho mục đích đôi co. Đây không là nơi, em '''cần''' tôn trọng mục đích của forum. Tks

Anhkuken : chuyện này bác tùng cũng đã nhờ BBSP xóa dùm, chuyện như vậy theo đánh giá của BBSP là miệt thị người khác, coi thường mọi người , hông gian chung àh? vậy để tránh những chuyện như vậy ken phải làm sao?

Anhkuken : nói nghiem túc nha, e kô biết anh là ai , nhưng nói chõ rõ ràng, em rất muốn tôn trọng người khác, tôn trọng mọi người, mọi hôm em spam ban em em không phàn nàn, nhưng chuyện hôm nay thì khác, cứ cho em là chí phèo cũng đc, em thẳng thắn nên e phải nói

Cuucuu : Nếu em muốn đối thoại đàng hoàng, chia sẻ thì anh sẵn sàng và vui vẻ đối thoại. Anh kẻ cho em nghe một chuyện. Năm xưa khi anh học lớp 1, lúc đó chắc em chưa ra đời, và không biết là sau này họ còn dạy các em truyện này hay không.

Anhkuken : nói thiệt, 1 cái níck ko là gì, nhưng sau mỗi cái nick là 1 con người như BBSP đã nói...nên cần phải rõ ràng,

Cuucuu : Ken, anh không quan tâm em là Chí Phèo hay là ai, anh không biết anh, anh tôn trọng em và anh chỉ đòi hỏi em tôn trọng mọi người thế thôi. Em vui quá lố thì em cần kiểm soát, xem lại. Để anh quay lại chuyện hồi bé nhé

Anhkuken : web này rất dông thành viên, một vài thành viên không đăng nhập rời bỏ web chẳng ảnh hưởng đến ai? nhưng có khi nào BBSP nghĩ lại những lời của mem khác nói hay chưa,?,

Cuucuu : Nó là truyện cổ tích, có thằng bé, giờ trưa là chạy la làng "cháy! cháy!" .. cả làng chạy ra gánh nước giúp thằng bé cười hăng hắc. Và nó cứ làm thế, cho tới khi chẳng ai màng. Một ngày, nhà nó cháy thật, làng chẳng ai ra giúp.

Anhkuken : đối thoại àh, đây không phải đối thoại, với lại anh chưa là ai để phải dạy không người khác... cuộc đời còn dài anh àh,... đừng nghĩ mình khôn hơn người...nhầm đấy, có lẽ anh là người quá hòan hảo, hòan hảo đến từng câu chữ, hoặc anh không hiểu tiếng việt... nê

Anhkuken - 5:24 pm-05-09-1111 - Questions:

Anhkuken (3:57 pm 05-09-1111)

Anhkuken Q: (đã cấm "Thành viên:Kukencon", thời hạn infinite: Spam quấy rối - xem thường forum, mang mọi người/forum ra làm trò đùa, sử dụng forum vô ý thức)

Anhkuken : 固定電話

Anhkuken : xin lỗi chứ thế này khong chửi không được, cả ngày này kuken chả làm gì, chả phá ai, chả spam vậy mà liệt vào tội này

Anhkuken : cái câu post lại của ông tùng cũng chỉ vì không hiển thị đc font chữ... nói thiệt, nếu thù ghét gì ra đường mà chém nhau, chứ ở đây mà làm trò vậy hèn lắm mođ BBSP àh

Anhkuken : vì không hiển thị đúng tiếng việt nên chính kuken đã tự bấm cảnh báo để cho nó biến mất...híc, hết lời...

Tungtlip : Có chuyện gì vậy Ken? Tại sao lại bị cấm? Cái này anh đã nhờ BBS xoá rồi cơ mà??

Anhkuken : chả biết nữa, ku em nó sửa font câu của bác rồi post cũng không đc nhưng vẫn bị cấm...chắc thằng nào thù vặt thôi àh

BBSupporter : Em tỉnh lại và xem lịch sử của thái độ, hành động của em với tập thể nhé. Thù vặt? Em hài và ảo tưởng thế? Khóa nick vì thái độ, hành động chẳng xem cộng đồng này ra gì. Tỉnh lại đi em.

BBSupporter : Không gian chung này không là nơi em miệt thị người khác ở bất cứ hình thức nào. Em có suy nghĩ, thiện chí thì hỏi trực tiếp. Em tiếp tục không chọn hành xử đúng, lạm dụng, xem thường forum thì mọi nicks của em bị khóa. Chuyện đơn giản và dễ hiểu.

BBSupporter : Đằng sau mỗi nick là con người, mồi forum là tập thể. Ứng xử cho đúng với văn hóa làm người và có trách nhiệm cho hành vi của bản thân và học tôn trọng tập thể. Khi hành vi và lịch sử hành vi em là xem thường mọi người thì chuyện kỷ luật là '''đương nhiên''' Tks.

Honghao - 3:52 pm-05-09-1111 - Questions:

Honghao (3:46 pm 05-09-1111)

Honghao Q: cho mình hỏi câu này:what he told me was a.... of lies. A.pack B.load C.mob D.flock

Fox hunter : A

Honghao : dịch là gì

Topazn : A. pack of lies

Topazn : toàn là nói dối

TuyetSuong : a bunch of lies...better :)

Honghao : upbringing là j mn

Fox hunter : sự nuôi dưỡng

Topazn : @TuyetSuong: pack of lies là 1 idiom đó

TonNgoKhong : pack of lies = nói xạo pà kố!

Seahorse - 2:57 pm-05-09-1111 - Questions:

Seahorse (2:48 pm 05-09-1111)

Seahorse Q: rừng ơi, 1 cái thằng mà đạo đức giả, tiếng anh là gì ạ? @dust lâu lâu mới thấy you xuất hiện ^^

TonNgoKhong : a hypocrisy guy!

Kenjo : liar?

Askthedust : trời, tưởng chửi mình là đạo đức giả :(

Zerotrangtay : hii, ẩn ý quá! :D

Askthedust : hỏi câu gì mà liên tưởng / hàm ý xanh rờn :(

Seahorse : í, bậy bạ, t đâu có ẩn ý j đâu trời, thiệt đó, t nói thiệt mà, tại lâu quá mới gặp thôi nên chào hỏi tí mà T_T,thiệt mà

Askthedust : ai thấy mình DDG thì cho biểu quyết :D

TonNgoKhong : tại cái tội tiết kiệm đất quá dzị đó, dễ hiểu xanh lè. bữa sau chơi sang tí: 1 thrèad hỏi thăm còn 1 thread hỏi bài nhé,

Winter sonata : rụt rè giơ tay :D

Aloha165 - 2:47 pm-05-09-1111 - Questions:

Aloha165 (2:33 pm 05-09-1111)

Aloha165 Q: こらしめてやろう câu này dịch là j ạ? tụm lại đây ạ?

Wena : trừng phạt

Aloha165 : "hãy trừng phạt hắn 1 trận" ạ? :|

Susuchan : ta sẽ trừng trị nhà mi thích đáng !

AKUN : @aloha: dịch chuẩn đấy.

Wena : uh, dịch giang hồ 1 tí là: "cho hắn 1 bài học nhớ đời" cái tội ăn kaki còn nén làm người khác bị thương

Aloha165 : em cảm ơn tỉ và các bác ạ :d @bác Akun: thế bác ko phải là tỉ tỉ ạ? :| @bác Quê: sao bác bít là cháu vẫn đang dịch cái đó :))

Wena : con bác nó đọc bác nghe mỗi tối nên bác nhớ mà ^-^

AKUN : @aloha: tớ trả lời ở dưới rùi đó.

Chaikoko : ăn kaki là ăn j ạ bác?hi cưng.^^.qua FB tỷ nhờ chuyện e

PigPoker - 1:52 pm-05-09-1111 - Questions:

PigPoker (1:35 pm 05-09-1111)

PigPoker Q: Katana cắt qua được 1 thân người thì tiếng Nhật đặt tên là gì ạ?

Wena : hẻm hiểu lắm ^-^

OpenIDUser4036 : khíp ^^

Aloha165 : ghê quớ :-ss

Wena : カット ^-^

PigPoker : Em dịch phần có liên quan tới katana, katana khi phân loại nếu cắt qua 1, 2, 3 thân người thì có tên tương ứng. Thường là phạm nhân.

OpenIDUser4036 : ếu ôi , ở đâu mà xử tử ghê vậy :D

OpenIDUser4036 : xanh : hô hô , chí lí , thật đúng khi tả bác que =))

Wena : 刀を分類する際、1人、2人、3人を切断できることによって相応の名を付けられる。

Susuchan : 36 hứ quá..sao nói we vậy ! we chỉ yểu điệu thục nữ tý thôi @ xanh! có quà hem ?

Motozen - 1:51 pm-05-09-1111 - Questions:

Motozen (1:17 pm 05-09-1111)

Motozen Q: Chào rừng ! Cho mình hỏi nghĩa của từ しまわぬ . trong câu どこかに行ってしまわぬように là gì thế . Mình tra mãi mà ko ra được nghĩa . Cám ơn rừng nhiều !

Wena : しまう → しまわない → しまわぬ かな ^-^

Aoi yuri : しまわぬ = しまわない=しまいません。

Tsubaki : Sory chủ top cho ta chen chân vào với! @Sú, ngày hôm đó có vui ko? ta mún lắm mà ko tham gia được...@We bác là phụ nữ như bọn em ợ? hix, hix, mất tình yêu của em rồi, em đêm ngày tưởng tượng bác cao ráo đẹp trai, phong độ lém

Wena : @Tsu: cái này gọi là hy vọng càng nhiều thất vọng càng cao ^-^

Susuchan : @tsu! ghét..ko đông nhưng vui..hiểu thêm về 1 người..Bít thêm nhìu người..Bị đông đá trong khu Trượt tuyết , ngắm Hươu cao cổ và....8 suốt 2 h ..hè..

OpenIDUser4036 : bác we phong độ ẹp zai lắm , nhưng bị xích cổ rùi , nên cũng vứt vứt vứt ^-^ =))

AKUN : Mềnh cũng nghĩ là bác we là nam chứ. he he...

Aoi yuri : bác Que là thân con jai kiếp con gái đôi khi lái lái qua gay, đôi khi mạnh tay với les..:))..

Takeshi 2702 : bác We là nam nhưng không phải là con trai ^-^

BBSupporter - 12:45 pm-05-09-1111 - Questions:

BBSupporter (6:01 pm 05-09-1111)

BBSupporter Q: Xin R một thread chia sẻ. Enjoy. '''Ayn Rand''' Nếu một người không thể tôn trọng bản thân mình thì họ cũng không thể yêu hay tôn trọng người khác được

BBSupporter : Tức là chỉ có những cá thể có một cái tôi tự thỏa mãn (A self-sufficient ego) hay nói cách khác là tự tôn trọng giá trị của mình một cách đúng đắn (chứ không phải tự kiêu một cách ngớ ngẩn)

BBSupporter : ... thì những cá nhân ấy mới tôn trọng community mà họ tham gia, tôn trọng người khác.

BBSupporter : Nên để có những memb chuẩn mực trong một cộng đồng thì trước tiên bản thân họ phải có nhận thức đúng và đủ về chính họ. Khi đó, nếu làm một việc gì đó không đúng rules của community, lương tâm của họ sẽ tự lên tiếng và buộc họ ngừng lại.

BBSupporter : Mọi dạng thức của hạnh phúc và ý thức đều có tính cá nhân. Trên hình thức thì hành động đó là tuân thủ luật của community, nhưng về sâu sa thì đó là sự tự thỏa mãn lương tâm của chính họ.

BBSupporter : Nguồn: Của một bạn trẻ khoảng 20t, thành viên của Bamboo, truyền tải. Vì bài viết là ngoài lề, mình đã tự !. Tks.

Diode16 : Những lời này mang tính triết lý rất cao. Y chang dịch từ sách nước ngoài vậy. Chả hiểu người viết cái này có nhận thức được hết mình nói gì ko.

Anhkuken : ai miệt thị ai, không thù vặt lại như vậy, không biết người viết ra những lời này nghĩ mình là ai, khi post bài kuken đã nói rất rõ ràng, khi bài không hiển thị đc kuken cũng đã nói, ngôn từ nào miệt thị người khác, ngôn từ nào gây phiền hà cho người khác

Anhkuken : một thành viên, hay đúng hơnlà 1 mod, một người bạn của chúng tôi hỏi bài, kuken, hay những thành viên khác đều vậy, đều muốn trả lời, ông BBSP nghĩ gì khi đặtmình vào địa vị của người khác, ông thử nghĩ là một người bạn của ông hỏi ông nếu ông nhiệt tình hồi âm

Anhkuken : mọi người , một vài người nghĩ kuken là chí phèo, híc xem thái dộ của BBSP như thế nào, tôi không biết BBSP có học JP hay không, nếu đặt địa vị của BBSP vào kuken hn thì thế nào

As4best - 9:49 am-05-09-1111 - Questions:

As4best (9:38 am 05-09-1111)

As4best Q: "trước đây FB bị chặn, nhưng h thì ko bị chặn nữa" dịch sao r ơ

Thần Gió : Điêu trẹo mỏ, vẫn bị chặn mà

Summersnow2207 : vẫn chặn đều mà, tớ phải dùng thủ thuật mới vào đc

Vanminh2842 : Chặn đâu mà chặn. Bỏ chặn rùi. :D.

Thần Gió : máy tớ vẫn bảo Firefox can't find the server at www.facebook.com. :-(

TheDeath : mấy bác buông thủ thuật dùm em cái, chỉnh lại file host đi nà ;) Có điều 3G Viettel thì bấm nát chuột cũng không vô được ~ngusĩ~

Hanluunguyen : FB used to be clocked but not now

Cloz : Xài thử Chrome hay Opera đi bác Gió, vào ầm ầm, chẳng thủ thuật chẳng file host gì hết.

Giobiendem : tớ dùng 3g và file host vẫn vào fb được mà ngu sĩ

TheDeath : í em là chỉnh file host về trạng thái ban đầu í, hè hè xóa những gì liên quan đến FB trong file host ợ :"> ~ngusĩ~

Buonoichaomi - 9:31 am-05-09-1111 - Questions:

Buonoichaomi (9:24 am 05-09-1111)

Buonoichaomi Q: Em hỏi phát nữa, tui đi phơi đồ đây, thì chữ phơi nói seo ạ?

Wena : 乾燥

Susuchan : ơ...đó là sấy khô mà tỷ we @36! ta bít nàng là ai rùi nhá..Xinh lém đới !

Ykky : 洗濯物を干す

Buonoichaomi : ko có cái động từ nào mừ máng lên, phơi lên ạ?

Wena : 日干しにする

Wena : @Sú: kô chơi khen đểu trên rừng nha ^-^

Ykky : phơi đồ thì người ta dùng từ đó, còn treo lên là :かける

Susuchan : tỷ we@.lòng dạ bác tối đen thế..E nói thiệt mà..E mới bít 36 là ai và thật bất ngờ về nhan sắc của nàng ấy ..

OpenIDUser4036 : su : ều ôi ^^ thật hem

Yamatakai - 7:48 am-05-09-1111 - Questions:

Yamatakai (7:11 am 05-09-1111)

Yamatakai Q: おはようございます。 Chào các nam thanh nữ tú của rừng Nhật.

Yamatakai : Phải chi ấy chịu ngỏ lời Thì mình đâu phải một thời cách xa. Phải chi ấy ở bên ta. Thì mình đâu phải cách xa thế này.

Wena : sáng sớm đã thẩn với thơ, chắc đêm qua Núi nhơn nhơ mộng vàng, sáng ra ánh nhật chói chang, làm tan mộng đẹp bẽ bàng làm thơ

Yamatakai : Oii.. nhà thơ quách què..

Yamatakai : Đối đáp như thần..

Wena : đối đáp như con thiêu thân ^-^

Yamatakai : Anh que đẹp mã lắm vàng.. Tiếng nhật lại bắn đoàng đoàng như bom. Tiếc là 1 vợ 1 con.. Không thì hoa đán lon ton theo đầy..

Diode16 : Chào hot huynh, chào hot công công

Wena : ặc ặc, đẹp mã = đẹp mà ngựa hả ^-^ chịu thua Núi rồi

Yamatakai : mã ở đây là mẫu mã.. khuôn..==

Diode16 - 7:45 am-05-09-1111 - Questions:

Diode16 (7:37 am 05-09-1111)

Diode16 Q: Ôi, trường cao đẳng cũng chào cờ *.* Chào cờ JP là gì rừng

Wena : おはよう旗 ^-^

Yamatakai : Chào đệ đẹp zai..

Diode16 : 旗礼 được ko ta

Susuchan : 朝礼 thui bác ơii

Yamatakai : Cuộc đời còn gì hơn là được làm công việc mà mình yêu thích

Yamatakai : Nhất đệ đó.. thầy giáo ah

Diode16 : Thans hot công công và su hào chàng

Wena : 朝礼 chỉ là chào buổi sáng có phải chào cờ đâu ^-^

Diode16 : Sao lại nhất đệ hả anh núi?

Dungtran142vd - 7:44 am-05-09-1111 - Questions:

Dungtran142vd (1:21 am 05-09-1111)

Dungtran142vd Q: Microsoft's operating platform dịch thành thế nào? từ platform!!

Askthedust : cương lĩnh hoạt động của MS

Dungtran142vd : thanks very much!

TheDeath : dùng cương lĩnh thì không được gần gũi lắm :) ~ngusĩ~

Thần Gió : như cái câu này "This means users do not need to launch the defrag manually, as required in Windows XP and older versions of Microsoft's operating platform" thì nó là hệ điều hành Microsoft

Askthedust : tham khảo cái này, Việt thoay: Trong bức thư, ông Kevin Johnson, '''phụ trách bộ phận dịch vụ và cương lĩnh''' của Microsoft cho biết ban giám đốc hãng phần mềm này "mong muốn ... www.viet-times.com.au

Askthedust : hệ điều hành cũng đúng, nhưng cần context

TheDeath : theo em chữ '''nền'''/cơ sở vẫn hơn Bụi à :), chữ platform ở đây nó rất gần với OS (Operating System: hệ điều hành) đấy, giống như MS. DOS platform thôi :) ~ngusĩ~

Thần Gió : đề nghị tác giả cho ý kiến

Thần Gió : chưa thấy ý kiến chủ nhân nên cứ chém gió thôi, như cái link này http://tinyurl.com/42cps66 thì có lẽ nó vẫn là hệ điều hành

Vickybui - 2:57 am-05-09-1111 - Questions:

Vickybui (2:46 am 05-09-1111)

Vickybui Q: Giúp em 2ai đoạn nữa thôi nhá. Em cũng vật vã oài. Labor historians and scholars, such as Immanuel Wallerstein, Tom Brass and latterly Marcel van der Linden, have argued that unfree labor — by slaves, indentured servants, prisoners, and other coerced persons — is compatible with capitalist relations

Vickybui : Giới sử gia và các học giả như IW, TB và sau này là ML đã chỉ ra rằng lao động khổ sai- gồm những nô lệ, những đầy tớ bị rang buộc bởi các giao kèo, tù nhân, và những người bị ép buộc khác- là thích hợp với quan hệ tư bản

Thần Gió : không thích cách diễn đạt "là thích hợp", nghe nó nặng mùi English quá

Vickybui : em loay hoay từ chiều giờ mà ko tìm ra từ nào khác/ Tương thích/tương ứng/phù hợp:-/

Cuucuu : chỉ ra - cho thấy; ép buộc - (dạng) cưỡng chế; compatible - tương thích, phù hợp với .. Duyệt, đăng tiếp vô thread nhá.

Vickybui : Đoạn cuối ạ: Many religions have criticized or opposed specific elements of capitalism; traditional Judaism, Christianity, and Islam forbid lending money at interest, although methods of Islamic banking have been developed. Christianity has been a source of both praise and criticism for capitalism, particularly its materialist aspects.

Vickybui : Nhiều tôn giáo đã chỉ trích và chống lại những tác nhân rõ rệt chủ nghĩa tư bản: như Đạo Do thái, Cơ đốc giáo, Đạo hồi đã ngăn cấm việc vay tiền kèm lãi suất mặc dù phương thức Ngân hàng Hồi giáo đang đc phát triển. Cơ đốc giáo có nguồn gốc từ việc chỉ trích c

Cuucuu : 1. cứ quyết 2. có quyền sai 3. không có absolute, nó là cần bằng giữa chất lượng, thời gian, và công sức 4. pick the one you think best, until you have other feedbacks/arguments for change

Thần Gió : criticized or opposed specific elements of capitalism phê phán hoặc phản đối một vài yếu tố/thành tố cụ thể của chủ nghĩa tư bản

Vickybui : Cơ đốc giáo có nguồn gốc từ việc chỉ trích cũng như tán dương CNTB, đặc biệt là về khía cạnh chủ nghĩa duy vật./ Em lấn cấn cái này nhiều nhất

Kһách - 2:26 am-05-09-1111 - Questions:

Kһách (2:15 am 05-09-1111)

Kһách Q: 2:16 AM. Thui, tớ đi ngẩu. Chào Giàng! Good Night n Good Day ! ~

Thần Gió : Ngỏn ngu!

Cuucuu : G9

Vickybui : Lượn >.<

Cuucuu : Đã bảo plurals không mạo từ xài giới hay gì đó chung chung, có vẻ hợp lý hơn; các/những nhà anh nghĩ xài cho "The environmentalists"

Cuucuu : other không thấy dzô dziên, chỉ thấy em hiểu dzô dziên thui :-)))

Vickybui : Murray Bookchin has argued that capitalist production externalizes environmental costs to all of society, and is unable to adequately mitigate its impact upon ecosystems and the biosphere '''at large'''

Vickybui : Murray Bookchin chỉ ra rằng sản xuất TBCN ngoại hiện phí tổn bảo hộ môi trường đối với mọi xã hội và ko thể giảm thiểu tương ứng những tác động của nó dựa trên/nhờ vào hệ sinh thái và và sinh quyển. Lưu ý giùm em chữ in đậm, trên diện rộng có đc ko ạ?

Thần Gió : trên diện dộng

Cuucuu : viết tiếp xuống câu dưới :-w Trên này spam, chui dzô chi? ^^ câu mâu thuẩn, hỏng lẽ CSCN không đòi hỏi phát triển kinh tế lâu dài >.<

Cuucuu - 2:05 am-05-09-1111 - Questions:

Cuucuu (1:46 am 05-09-1111)

Cuucuu Q: @Vicky Vladimir Lenin ch rằng sự kiện chính phủ sử dụng sức mạnh quân sự để bảo vệ lợi ích tư bản chủ nghĩa như được thấy ở nước ngoài là một hệ quả tất yếu của chủ nghĩa tư bản độc quyền (họ phải cần đến vũ lực để bảo vệ và duy trì lợi ích)

Vickybui : Em nghĩ sự kiện có lẽ ko phù hớp/Ý đây chỉ chung chung/ Nếu nói sự kiện là đề cập chi tiết, đã xảy ra rồi và mang tính chất là 1. Dùng từ việc đc hah;))

Cuucuu : Cái rõ ràng hiện nay là phát triển TBCN dẫn đến tập trung vốn, lao động, và quyền lực. Cái ít được biết đến hơn là chính nó dẫn đến phá hủy/tàn phá của tự do kinh tế (con người bị nô lệ kinh tế)

Kһách : Thảo nào, các nước CNXH đang tập trung phát triển TBCN =)) ~

Cuucuu : .. chênh lệch quá mức trong thu nhập và bất bình đẳng tài sản/sở hữu là nguyên nhân chủ yếu gây nên khủng hoảng tài chính và suy thoái kinh thế, dẫn đến sụp đổ của CNTB và xuất hiện/nổi lên/mang đến một giai cấp/trật tự/thể chế XH mới.

Cuucuu : @Khách TBCN đâu? Kinh tế thị trường theo định hướng XHCN mà lị >.<

Vickybui : Thu nhập và phúc lợi xã hội gọn hơn mà anh^^

Kһách : Đấy là bác nói cái nước ở xa xôi ở đâu ấy chứ? ^^ ~

Cuucuu : phúc lợi thì không, vì họ xài chữ wealth để nhấn và đánh vào tâm lý, giựt giây chút chút (chữ wealth inequities tạo một ấn tượng khá xôm, khá kinh hoàng). Anh không có chữ cho wealth.

Thần Gió : tài sản thôi

ChanhChi - 1:42 am-05-09-1111 - Questions:

ChanhChi (1:29 am 05-09-1111)

ChanhChi Q: "By the end of..." thường được dùng trong thì nào ạ?

Questioners : tương lai

ChanhChi : Đáp án không có thì tương lai:|

Kһách : =)) ~

Questioners : đáp án của bạn cho những thì gì? cả câu của nó như thế nào

ChanhChi : It's essentinal that he....his team paper by the time of next week.

ChanhChi : Xl mình nhầm "his term paper" nhé:D

Warmgun : điền ddoongjtuwf nguyên thể ko 'to'

Questioners : bốn câu chả nhời A, B, C, D đâu

Vu vantien : Search gg: Bàng thái cách và giả định cách

Vickybui - 1:41 am-05-09-1111 - Questions:

Vickybui (1:19 am 05-09-1111)

Vickybui Q: Check lại giúp mình Rừng iu ơi: In the early 20th century, Vladimir Lenin argued that state use of military power to defend capitalist interests abroad was an inevitable corollary of monopoly capitalism. Economist Branko Horvat states, "it is now well known that capitalist development leads to the concentration of capital, employment and power. It is somewhat less known that it leads to the almost complete destruction of economic freedom." Southern Methodist University Economics Professor Ravi Batra argues that excessive income and wealth inequalities are a fundamental cause of financial crisis and economic depression, which will lead to the collapse of capitalism and the emergence of a new social order

Vickybui : destruction of economic freedom." Southern Methodist University Economics Professor Ravi Batra argues that excessive income and wealth inequalities are a fundamental cause of financial crisis and economic depression, which will lead to the collapse of capitalism and the emergence of a new social order

Vickybui : Vào đầu thế kỷ 20, Vladimir Lenin cho rằng thể chế sử dụng sức mạnh quân sự nhằm bảo vệ lợi ích chủ nghĩa tư bản ngoại bang là một hệ quả tất yếu ko thể tránh được của chủ nghĩa tư bản độc quyền. Nhà kinh tế học BH phát biểu: "Sự phát triển của CNTB đc biết

Vickybui : biết rõ là sẽ dẫn tới sự tập trung vốn, việc làm và quyền lực. Đôi khi nó được biết đến là nguyên nhân dẫn đến sự sụp đổ hoàn toàn của tự do kinh tế. Giáo sư kinh tế trường Đại học Nam Methodist Ravi Batra cho rằng sự bất bình đẳng quá mức trong thu nhập và phúc

Vickybui : lợi là nguyên nhân chủ yếu gây nên khủng hoảng tài chính và suy thoái kinh thế, sẽ dẫn đến sự sụp đổ của CNTB và xuất hiện/nổi lên một gia cấp XH mới.

Thần Gió : việc nhà nước sử dụng sức mạnh quân sự để bảo vệ lợi ích tư bản chủ nghĩa ở nước ngoài nhỉ

Thần Gió : It is somewhat less known that có vẻ người ta ít biết rằng nó dẫn đến ...

Thần Gió : social order trật tự xã hội mới

Questioners : cho từng đoạn 1 chứ đổ ầm ầm thế này chán chả muốn nhìn

Thần Gió : "hệ quả tất yếu ko thể tránh được": tớ nghĩ "tất yếu" cũng đã có cái ý "ko thể tránh" rồi nhỉ?

Vitacannhau - 12:14 am-05-09-1111 - Questions:

Vitacannhau (5:49 pm 04-09-1111)

Vitacannhau Q: cloz, cái này trên báo, đâu có nói xàm, hả bạn

Vitacannhau : xin 1 câu nữa, chỗ in đậm: Công luận tại Pháp khác với tại Mỹ và Anh – nơi các vụ scandal tình dục có thể khiến chính khách '''"thanh bại danh liệt".'''

Cloz : Báo chí giờ thô thật :|

Cuucuu : Xúc phạm cả Quốc Gia, văn hóa người khác, kinh thật :-) 1. mỉa mai 2. ký giả quèn

Cuucuu : disrepute

Thần Gió : kể ra thì ông nhà báo Việt cũng không đến nỗi quá đáng "Agnes Poirier, a French journalist based in London, wrote in the Guardian that DSK was "a womaniser of great charisma, intelligence and charm ... For better or worse, his behaviour is part of our culture.""

Cuucuu : Ké cho minhhanh: Despite the fact that DS was arrested for and accused of sexual assault in NY, it's said that he still has a chance of becoming the French Pres in 2012 because skirt chasing seems to have become an accepted part of France's popular culture

Minhhanhe87 : dạ em cám ơn anh, e dịch vậy nó truyền tải hết ý TV không anh ?

Cuucuu : khác hoàn toàn "mê gái đã trở thành VHDG" và "dù gì đi nữa .. là một phần trong văn hóa chúng ta"

Minhhanhe87 : vâng, em got it, thanks ạ, thui mình nghẻo, G9 R

Vitacannhau - 12:12 am-05-09-1111 - Questions:

Vitacannhau (5:49 pm 04-09-1111)

Vitacannhau Q: cloz, cái này trên báo, đâu có nói xàm, hả bạn

Vitacannhau : xin 1 câu nữa, chỗ in đậm: Công luận tại Pháp khác với tại Mỹ và Anh – nơi các vụ scandal tình dục có thể khiến chính khách '''"thanh bại danh liệt".'''

Cloz : Báo chí giờ thô thật :|

Cuucuu : Xúc phạm cả Quốc Gia, văn hóa người khác, kinh thật :-) 1. mỉa mai 2. ký giả quèn

Khácһ : '''thanh bại danh liệt''' sang năm mới có người dịch nha ^^ ~

Cuucuu : disrepute

Thần Gió : kể ra thì ông nhà báo Việt cũng không đến nỗi quá đáng "Agnes Poirier, a French journalist based in London, wrote in the Guardian that DSK was "a womaniser of great charisma, intelligence and charm ... For better or worse, his behaviour is part of our culture.""

Cuucuu : Ké cho minhhanh: Despite the fact that DS was arrested for and accused of sexual assault in NY, it's said that he still has a chance of becoming the French Pres in 2012 because skirt chasing seems to have become an accepted part of France's popular culture

Minhhanhe87 : dạ em cám ơn anh, e dịch vậy nó truyền tải hết ý TV không anh ?

Cuucuu : khác hoàn toàn "mê gái đã trở thành VHDG" và "dù gì đi nữa .. là một phần trong văn hóa chúng ta"

Vitacannhau - 12:08 am-05-09-1111 - Questions:

Vitacannhau (5:49 pm 04-09-1111)

Vitacannhau Q: cloz, cái này trên báo, đâu có nói xàm, hả bạn

Khácһ : Cái nick này là Vịt Á Cắn Nhau hả? ^^ ~

Vitacannhau : xin 1 câu nữa, chỗ in đậm: Công luận tại Pháp khác với tại Mỹ và Anh – nơi các vụ scandal tình dục có thể khiến chính khách '''"thanh bại danh liệt".'''

Cloz : Báo chí giờ thô thật :|

Cuucuu : Xúc phạm cả Quốc Gia, văn hóa người khác, kinh thật :-) 1. mỉa mai 2. ký giả quèn

Khácһ : '''thanh bại danh liệt''' sang năm mới có người dịch nha ^^ ~

Cuucuu : disrepute

Thần Gió : kể ra thì ông nhà báo Việt cũng không đến nỗi quá đáng "Agnes Poirier, a French journalist based in London, wrote in the Guardian that DSK was "a womaniser of great charisma, intelligence and charm ... For better or worse, his behaviour is part of our culture.""

Cuucuu : Ké cho minhhanh: Despite the fact that DS was arrested for and accused of sexual assault in NY, it's said that he still has a chance of becoming the French Pres in 2012 because skirt chasing seems to have become an accepted part of France's popular culture

Minhhanhe87 : dạ em cám ơn anh, e dịch vậy nó truyền tải hết ý TV không anh ?