Tuesday, August 9, 2011

Phamhuyentrang - 10:37 pm-09-08-1111 - Questions:

Phamhuyentrang (10:24 pm 09-08-1111)

Phamhuyentrang Q: Cho em hỏi: danh từ "moon" trong tiếng Anh thuộc giống cái hay giống đực ạ?

Hanluunguyen : moon là mặt trăng???

Phamhuyentrang : Vang, nhưng nó thuộc giống gì ạ?

Phoenix8732 : shemale

Phamhuyentrang : sao trong bài sleeping child thì lại có cụm từ Mr Moon nhỉ?

Quandeptrai.vocung : nhưng sao người ta lại gọi là Mr Moon??

Phoenix8732 : trong bài hát khác sẽ có Mrs.Moon thôi àh

Hoanggiang1909 : chắc là lưỡng tính

LanNam : tiếng Anh làm gì có giống đực hay giống cái :/

LanNam : Ở VN có khi gọi là chị Hằng, có khi gọi là ông Trăng, tùy hứng mọi người thôi

Yamatakai - 8:57 pm-09-08-1111 - Questions:

Yamatakai (8:16 pm 09-08-1111)

Yamatakai Q: Chào rừng

Diode16 : chào Lâm Trang Sơn

Yamatakai : Rừng bị lác rồi.. Post mãi ko lên

Yamatakai : Chào Lâm chí đệ..

Diode16 : nhớ năm xưa, giờ này 3 người ăn chơi trác táng bên đó...

Yamatakai : Huynh đang viết một bài về japan..

Yamatakai : Dù có lúc buồn có lúc vui nhưng xa JP vẫn thấy nhớ nhớ.

Yamatakai : Ít ra nó cũng cho mình nhiều 円

Diode16 : JP cho đệ nhiều yên, và nhiều đồ hitech

Diode16 : nhưng giờ từng thứ một đã bay xa. từ đồng yên cho đến những thứ hitech giắt lưng quần...

Vinhslim - 8:54 pm-09-08-1111 - Questions:

Vinhslim (8:42 pm 09-08-1111)

Vinhslim Q: Lộ giới; Khoảng lùi so với lộ giới; Khoảng lùi so với ranh đất; Hệ số sử dụng đất tối đa; Mật độ xây dựng; Khối đế; Khối tháp; Chiều cao tỉnh không; Bản đồ hiện trạng vị trí; Bản vẽ tổng mặt bằng; Giải pháp quy hoạch tổng mặt bằng.

Footballman : ặc ặc khủng bố phải không ta?

Minhhanhe87 : chạ bít lờ giề, e cứ chấm than mờ bấm thui :-"

Hoangga : Fut: bạn ý định ném bom thôi.

Phucboy : @hanh:lại đam mê dấu chấm than hử??^^

Minhhanhe87 : @phúc: hẻm bít iu nó từ khi nèo í :D

Phucboy : maximum coefficients of land use:Hệ số sử dụng đất tối đa

Phucboy : '''Podium building density'''(mật độ xd khối đế) is 60%, tower building density is 48%. When completion, SSG Tower will meet the growing needs of the residence, ...

Vinhslim : hỏi mấy câu này gấp các bạn ơi

Phucboy : The following information bulletin lists the '''height clearance (Chiều cao tĩnh không)''' under overhead bridges to assist operators of oversize vehicles carrying large ...

Ngoclanhg - 8:16 pm-09-08-1111 - Questions:

Ngoclanhg (8:03 pm 09-08-1111)

Ngoclanhg Q: flatmate nghĩa là j kưng?

Hoangga : cưng cùng phòng

Minhhanhe87 : câu ni mờ chị Gà cũng giả nhời được sao :-ss

Hoangga : Lần sau bạn nên hỏi mọi người lịch sự hơn nhé.thanks

Phucboy : =))bác ới...là cưng của ai đóa??

Hoangga : Minhhanh87: lần đầu cho tha, lần tới bai 4 ever

Hoangga : hi Phúc.tại họ kêu nên mình xưng lại thôi, cho phải đạo

Minhhanhe87 : chị Gà: lần tới chị mờ k bai 4 ever thì đừng có trách e ác đới :-w

Gohan : Con gái gì mà đanh đá quớ^^

Hoangga : @Hanh:thanks nhiều nhưng mà ác giả ác báo.Cái thiện bao giờ cũng thắng cái ác.cẩn thận nghe.hiii

Muaraomuato92 - 7:36 pm-09-08-1111 - Questions:

Muaraomuato92 (7:26 pm 09-08-1111)

Muaraomuato92 Q: hjhj chào rừng ạ:X

Trantrang1997 : a!em chào chị!chị khỏe ko? ^^

Muaraomuato92 : he chào em :X:* chị khỏe lắm í >:D<:X

Phucboy : chào mưa..trong xì-goòng mới mưa nè^.^mát quớ

Muaraomuato92 : ừa chào phúc ngoài hà nội cũng mới mưa nà :X cũng mát *_* hihi

TheDeath : Chào Mưa nè, chỗ mình chờ hoài mưa không đến, thiếu lãng mạn ^^ ~ngusĩ~

Muaraomuato92 : tặng bác 1 cái hud >:D< đã mát chưa thế? hjhj

Footballman : chào Mưa, Mưa khỏe quá qua giúp Fut 1 tay ....cuốc giùm 5 công đất nha ^^

Trantrang1997 : ở em thì mới mưa rạng sáng nay! cũng mát thiệt! ^^

TheDeath : free hug thì '''ấm''' lòng, chứ không mát đâu, hihi ~ngusĩ~

Magicgirl - 7:25 pm-09-08-1111 - Questions:

Magicgirl (7:09 pm 09-08-1111)

Magicgirl Q: dịch giúp mình với nhé: Làm việc trong một môi trường năng động, thân thiện, có cơ hội phát triển nghề nghiệp và đề cao văn hóa doanh nghiệp.

Footballman : work in a dynamic environment, have room to grow and celebrate the company culture

Phucboy : work in a dynamic and friendly environment with high promotion opportunity and full office culture

Magicgirl : tốt ngiệp loại khá là gì ah

Muaraomuato92 : credit/ good

Phucboy : ơ..em post có cái mà lên 2^^R tối nay ăn gian thiệt^^

Phucboy : grade:credit(loại khá)

Magicgirl : Tks cả nhà nhé, h này mà R vẫn đông vui ghê nhỉ

Magicgirl : Kế toán tổng hợp là gì ah

Footballman : general accountant

GreenGirl - 5:03 pm-09-08-1111 - Questions:

GreenGirl (4:55 pm 09-08-1111)

GreenGirl Q: em do thấy shutter là cửa chớp . Mà cửa chớp là gì v mọi người

Doctor : chớp cái rồi tắt (trong máy ảnh)

Manganhocnhoc : biết cửa lá sách không? nó đóa

Swordman2609 : cửa chớp là cửa kéo những vạch trắng đó bạn, kéo xuống thì những thanh cửa sập xuống...ngược lại

Manganhocnhoc : thêm 1 cái nữa là cửa lá sách này, các lá sách có thể điều chỉnh độ nghiêng đơợc

Swordman2609 : mình nghĩ vậy, đúng ko mấy bn?

Phucboy : Cửa chớp lật Tacheng(cửa lá sách) làm tăng cảm giác thẩm mỹ cho ngôi nhà bằng cách đưa ra những thiết kế cuốn hút và sáng tạo từ kiến trúc, ngoài ra nó còn có thể chống ...

Garfield : Tầm bậy, trong nhiếp ảnh không dùng từ cửa chớp mà gọi là màn trập, vì dùng từ cửa chớp sẽ bị lộn với cái mà có mấy bạn đã lộn rồi đó.

Legianght : câu trả lời thứ 3,chính xác nhất

Manganhocnhoc : @câu trả lời thứ 3 là '''mành chớp''' chứ ko phải cửa chớp !!!!

Langtrang - 4:55 pm-09-08-1111 - Questions:

Langtrang (4:35 pm 09-08-1111)

Langtrang Q: Các bạn ơi. xem dùm mình cách viết số tiền bằng chữ dưới đây với: 7793403: Seven million seven hundred and ninety-three thousand four hundred and three=> cảm ơn nhiều nha. tự dưng ko chắc lắm.hix

Mcle79 : bạn lưu ý chữ "s" sau các million, hundred, thousand nhé

Doctor : lưu ý chữ "s" làm sao?

FOREVERINLOVE : khi nào thì có S ở phía sau những từ này vậy ạ?

Mcle79 : Là thêm chữ "s" vào đó bạn

WonderGirls : số nhiều

Mcle79 : one million + one million = 2 millions

Pinnacle : Bạn Mcle nhầm rồi, số nhiều gì ở đây???

Pinnacle : hundred, thousand, million ở đây là tính từ, cũng như ten,

FOREVERINLOVE : đây là số xác định nên hok có S hihi

Thuphuong198x - 4:03 pm-09-08-1111 - Questions:

Thuphuong198x (3:58 pm 09-08-1111)

Thuphuong198x Q: bộ hồ sơ tổng hợp để gửi cho nhà tuyển dụng gọi là gì mn?

Khangtran : CV

NASG : application ~nasg~

Hanluunguyen : cv + application form

Thuphuong198x : ko, cả 1 bộ gồm tất tần tật cv rồi thư xin việc...

TheDeath : huhu ~ngusĩ~

Footballman : CV mà dám gọi là '''bộ''' hị hị

Manganhocnhoc : CV+Obama

Manganhocnhoc : CV+obama

Thuphuong198x : trời ơi, obama là gì vậy ta?

Nguyenhatrung - 3:55 pm-09-08-1111 - Questions:

Nguyenhatrung (3:42 pm 09-08-1111)

Nguyenhatrung Q: rừng ơi chỉ dùm tớ thời gian đăng ký thi tiếng nhật năm nay, và số đt liên lạc của nơi nhận hồ sơ.

Susuchan : trung lên thẳng trường Nhân văn ý...cần gì hỏi đó người ta trả lời tuốt luốt

Akibara1911 : chừng nào hết hạn nộp hồ sơ ấy nhỉ

Nguyenhatrung : mình định hỏi trước rùi lên nộp cho nhanh, khỏi phải đi qua đi lại.

Susuchan : Trung có 1kyu rùi còn thi gì nữa? ta luyện mãi mà chưa lấy nổi nó giờ chán ..học cái khác cho khỏe.

Aloha165 : thi năng lực tiếng Nhựt à bác? cuối tháng này lên trường đại học Ngoại ngữ, đường Xuân Thủy - Cầu giấy mua hồ sơ nhé bác :D

Nguyenhatrung : tớ hỏi dùm thôi à. chứ bjo thi lại sợ rớt nên kg dám thi đâu.

Susuchan : mụi ui...anh ý ở Sì Gòn đới

Nguyenhatrung : ừ, mình ở xì gòn chứ hem fai ở hà lội đâu, cảm ơn ấy nhé. @su thế su đang học gì vậy, kg thi 1 kyu nữa hả?

Aloha165 : ớ, thế thì em chịu thui :p chạy chạy...

Aloha165 - 3:47 pm-09-08-1111 - Questions:

Aloha165 (3:31 pm 09-08-1111)

Aloha165 Q: rừng iu ơi cho em xin 1 số trang web mà tụi teen Nhật hay vào đi ạ :d

Wena : ặc ặc, rừng mình có ai teen đâu mà biết ^-^

Akibara1911 : 20 năm nữa con anh có thể là teen đấy

Aloha165 : :"> ko thì huynh và bác cứ cho em vài cái link mà giới trẻ Nhựt hay vào giải trí ấy ạ :d

Susuchan : e hỏi trang web dành cho quý ông hay quá bà thì rừng còn biết chứ teen thì kiếm đâu ra,,,,

Wena : toàn là mấy site dành cho dtdd http://k-tai.impress.co.jp/docs/ranking/vri/20100609_373036.html

Wena : http://k-tai.impress.co.jp/docs/ranking/vri/20100609_373036.html

Aloha165 : bác Que thích keitaidenwa ạ :d

Wena : cái này là teen Nhật chứ ko phải bác ^-^

Susuchan : @muôi! we thích mấy cái chức năng của keitai thôi e à...để làm điều '' trong sáng '' ý má..

Pix - 3:01 pm-09-08-1111 - Questions:

Pix (2:52 pm 09-08-1111)

Pix Q: r ơi, t có cái văn bản viêt = vntime, copy paste lên GG dịch nó lỗi font, làm sao giờ? vntime thì ko thể chuyển sang timesnewroman dc rùi

NASG : gõ lại từ đầu, good luck ~nasg~

Doctor : convert qua unicode đi

Mina9987 : bạn dùng Unikey chuyển văn bản lại time new ronan đi

Pix : hiz, cái vb nó 4 trang kín chữ rùi, sao mà convert ko bị lõi bi giờ nhỉ? t đang nghĩ là có thể cho sang pdf rùi copy từ pdf có dc ko nhỉ?

NASG : hoàn toàn không ~nasg~

Pix : sao lại ko ợ?

NASG : vẫn bị lỗi font, còn nếu convert triệt để ra dạng image thì GG không hiểu nốt ~nasg~

Kid1987 : sử dụng chương trình chuyển đổi bảng mã tiếng việt Uconvert 1.2 http://www.4shared.com/file/64527547/28c3c7c7/uconvert.html.

Pix : copy từ pdf vẫn dc mà, chỉ ko bít lúc đó nó là font gì thui.

AKUN - 2:58 pm-09-08-1111 - Questions:

AKUN (2:42 pm 09-08-1111)

AKUN Q: R cho hỏi đơn hàng chèn là gì nhỉ?

Wena : chèn là gì? T_T

Susuchan : 追加注文

AKUN : đơn hàng chèn ngang đó bác we. Cái này trong ISO có nhưng quen mất rùi.

Tsubaki : @We, bác nói thế thì chết em, em còn đang mún tự xếp vào danh sách "những người bác ko cua mà tự nguyện iu bác" kia.@Sú, bác We ko bít ta đã đành, nàng cũng làm ngơ lun hu huuu

Wena : ẹc ẹc, vậy để tối nay về thông báo với vợ là sắp có Osin thay ca với em rùi ^-^

Susuchan : trong ISo thì từ trên là ok rồi.@tsu! đang tủi thân vì câu nói của we nên ko nói nên lời ạ.!@wE! nói vợ bác coi chừng nhóa...

OpenIDUser4036 : vợ bác lại chả mừng wa :D

AKUN : thanks bà con, thanks susu.

Tsubaki : Ôi cuộc đời! phải làm Ôsin áh, chuồn nhanh thôi.

Dinhhue2 - 2:49 pm-09-08-1111 - Questions:

Dinhhue2 (2:05 pm 09-08-1111)

Dinhhue2 Q: rừng ơi giúp mình câu này nữa:Nấu sôi nước lẩu cho từ từ các loại hoa vào chần, dùng với bún tươi, nước mắm và ớt cắt khoanh. đa tạ rừng trước nha.

OpenIDUser4036 : đừng tra tấn anh em ,bác

Dinhhue2 : hix giup gium mình đi mà なべ水を沸かして花 に入れる、新鮮なビーフン、魚醤と唐辛子のチャンクを使用する。vì mình dịch còn yếu lắm

OpenIDUser4036 : dịch thế đc òi ^-^

Tsubaki : Bạn Dinh làm nhà hàng àh, kể toàn món ngon! hôm nào cho cả rừng tới đó nhậu 1 bữa đi he?

Susuchan : ăn đồ biển thì phải ra Vũng Tàu đợi Tsuba dẫn đi mới zui chứ nhỉ ?

Tsubaki : Súchàn đang thách thức ta hử? ở VT ta dẫn đi thì okie thôi, nhưng money…?

Susuchan : chàng còn độc thân.Money đâu có thiếu nhỉ (*_^)

Wena : tiếc là xiền của Tsu chỉ dành cho mấy em trẻ đẹp, kô đến phiên Sú ^-^

Susuchan : @we! sao nỡ lòng nào nói với em thế ...hix..hix

Dinhhue2 - 1:58 pm-09-08-1111 - Questions:

Dinhhue2 (1:15 pm 09-08-1111)

Dinhhue2 Q: rừng ơi giúp mình dịch câu này với:Dùng gạch của tôm càng làm nước lẩu

OpenIDUser4036 : bịch (rớt như 1 trái mít rụng..) (? ?)

Dinhhue2 : open oi dịch gium mình di dùng có rót nữa mà

OpenIDUser4036 : sao ta bít gạch cua dịch là ji T____T

Wena : gạch cua là マッド, còn gạch tôm càng thì chịu ^-^

Dinhhue2 : vậy mình lấy gạch của con cua sử dụng chac cụng không sao đâu..hiii

Dinhhue2 : wena oi sao to tra tu này không ra マッド

Wena : ừ, nếu biết con tôm càng tiếng Nhật là gì thì chỉ mình luôn. bên này toàn ăn tôm hùm còn tôm càng thì hẻm biết

OpenIDUser4036 : thế để ta dịch cho マッドを鍋つゆにする ^-^

Dinhhue2 : 車海老:tôm càng tớ sử dụng từ này có đúng không?

Omely - 1:46 pm-09-08-1111 - Questions:

Omely (1:04 pm 09-08-1111)

Omely Q: Cho e hỏi: thời gian vẽ tùy thuộc vào từng nội dung, option. Nếu đơn giản thì 30 phút, nhưng nếu phức tạp thì có khi mất 2-3gio , mình dịch sao ạ?

Amaimono : 内容によって描く時間がちがいます。簡単ならば30分、複雑ならば2~3時間もかかります。

Omely : e đa tạ

Cundom : 内容とオプションによって描きの時間が違います。簡単の場合は、30分ぐらい出来、複雑の場合は、2~3時間かかる事があります。

Wena : @Tsubaki: sao ta tai tiếng thế kô biết. Hễ giàu thì có thằng nào học giỏi đâu, mà giỏi thường thì kô đẹp trai, mà đẹp trai thường lại kô giàu. Chán vậy mới chết chứ

OpenIDUser4036 : khổ cái bác que có cả 3 thứ : xấu giai + học dốt+ nhà nghèo rớt hơ hơ...

Susuchan : 36 kia..anh quê đẹp trai nhứt rừng mừ...

Wena : mang tiếng thì 3 cái nào cũng vậy ^-^

Wena : @Su: chiều nay về sợ bị tạt axit quá ^-^

OpenIDUser4036 : ngày xưa cưa ta mãi có đổ đâu

Gacontapchay - 1:12 pm-09-08-1111 - Questions:

Gacontapchay (1:03 pm 09-08-1111)

Gacontapchay Q: Mình đang có một món quà nhỏ, muốn tặng người khác, thì nói thế nào nhỉ?

Phucboy : tặng mình đi!!^^

Footballman : tặng mình đi!!^^

Trantrang1997 : em nữa!!!!!!!!!!!

Phucboy : copy + paste chuẩn!!^.^

Footballman : I have a small gift for sb, raise your hand guys ^^

NASG : somebody: không xác định, guys: xác định => chưa chuẩn :P ~nasg~

Phucboy : me me^.^overhere!!

Sunstorm : you have a small gift, please send to me ^^

Pinnacle : I have a small gift to '''give away'''.

Kukochan - 12:52 pm-09-08-1111 - Questions:

Kukochan (12:32 pm 09-08-1111)

Kukochan Q: hand prints em dịch cái này tối nghĩa quá mọi người dịch giùm e với

Lovelylolipop1111 : t nghĩ bạn nên cho vào câu hoàn chỉnh sẽ giúp mọi người giúp bạn nhanh hơn ^^

Footballman : dấu/vết tay. bạn nghe foot prints bao giờ chưa?

Kukochan : mình chưa nghe giống như là dấu chân fải không bạn

Footballman : đúng, thế tớ mời liên tưởng vậy, còn đúng 100% thì cần cả câu bạn ạ

Kukochan : his hand prints @ universal studios japan

Lovelylolipop1111 : ồ, cám ơn 2 bác, em cũng biết được hand print ít nhất là dấu vân tay :x

Kukochan : dó bạn dịch giùm mình

Kukochan : dịch giùm mình với

Footballman : vân tay thì phải là finger print chớ hand prints thì chà cả cẳng tay vô he he

Caucau - 12:44 pm-09-08-1111 - Questions:

Caucau (12:35 pm 09-08-1111)

Caucau Q: where have you travelled from today

Caucau : hôm nay bạn đi du lịch ở đâu ? phải không nhỉ ?

Footballman : câu nghe hẻm trôi

NASG : không, từ hôm nay bạn đi du lịch ở đâu?

Caucau : uhm . thanks :)

Lovelylolipop1111 : @bác nasg: nếu từ hôm nay thì sao lại dùng thì HTHT, theo em được biết thì HTHT dùng cho việc có bắt đầu từ quá khứ, tiếp diễn đến hiện tại, r tương lai chứ nhỉ :D

Trantrang1997 : @foot,phúc:hi 2 pác nhá!chúc 1 ngày thật tốt lành!^^

Khangtran : @Footballman: còn bạn thì ko có tí nào helpful cả

NASG : hôm nay gồm cả sáng trưa chiều tối, người hỏi hỏi vào lúc chiều thì ngụ ý là trong ngày hôm nay mày đã đi những đâu, mai sẽ đi đâu? ~nasg~

Phucboy : @hi trang97^.^nice day!!

Chaikô - 12:42 pm-09-08-1111 - Questions:

Chaikô (12:11 pm 09-08-1111)

Chaikô Q: A teacher sued for student maltreatment. "sue" trong câu này là transitive verb đúng ko ah? tks

TuyetSuong : nope^^

Chaikô : She has fired back at those who have sued her. "sue" trong câu này là transitive werb lun đúng hem TuyetSuong?

TuyetSuong : yup^^

Chaikô : thế còn câu trên "A teacher sued for student maltreatment." "sue là transitive verb lun đúng hem"? tks

TuyetSuong : hem^^

Chaikô : a teacher (who was sued) for... thì sue ở đây là transitive chứ. Mình nghĩ vậy

Chaikô : a teacher (who was sued) for... thì "sue" ở đây là transitive chứ. Mình nghĩ vậy.

Phucboy : sau verb mà có D.O thì là ngoại đt--còn ko có thì là nội~...-->xem và đoán

Pinnacle : sued ở đây là transitive verb, passive voice.

Yamatakai - 11:33 am-09-08-1111 - Questions:

Yamatakai (10:59 am 09-08-1111)

Yamatakai Q: 昼ごはんを食べました。

Chaikoko : sớm thía bác.cháu vữn ngồi oáp.;))

Vohongdao1988 : Xanh tỷ, nhận báo cáo này

Chaikoko : xoẹt xoẹt...cộp....tiếng tỷ Xanh ký và chop dấu.;))

Yamatakai : Thả ruồi ra vây. @ Dấu giả, khắc bằng khoai lang.

9Tanpopo9 : ọc ọc

Vohongdao1988 : chắc tỷ í bận chat với bác nào rồi

Yamatakai : Rừng càng ngày càng vắng. Từ ngày tà bang chủ khoác áo cà sa.. Lệnh hồ chuột vào hang ở ẩn thì các tiên nữ cũng dần dần khuất bóng ra đi.

9Tanpopo9 : èo

Vohongdao1988 : phải trách lực lượng nam nhi trong rừng này quá mỏng , có bao nhiu bị order hết rồi, ko có cầu thì ai mà cug đây. haizz hẩm hiu

Tani - 10:54 am-09-08-1111 - Questions:

Tani (10:42 am 09-08-1111)

Tani Q: rừng ơi,người nhật thường thích quà gì từ vn ?

Diode16 : cà phê

Ykky : nếu là nữ thì các đồ thuê tay, nam thì cafe nhưng nên mua loại cafe hòa tan kô đường

Tani : còn gi nua kg?

Chaikoko : như bác sếp nhà e thì chỉ thích ruốc bông (chà bông) và phở đệ nhất.:D

Diode16 : đừng dại mua đồ đắt tiền nhé.

AKUN : caphe ko bị pha hóa chất.

Aoi yuri : sắp tới trung thu, mua bánh trung thu đi..^^..

Tani : bánh trung thu có vẽ hay há? nhưng mà gởi bằng đường bưu điện có được kg vậy?

Diode16 : được :)

9Tanpopo9 - 10:31 am-09-08-1111 - Questions:

9Tanpopo9 (10:16 am 09-08-1111)

9Tanpopo9 Q: 昔のことが思い出されてならない。Help R ơi. Thanks

OpenIDUser4036 : có thíu chữ は nào hem ta^-^

Amaimono : Không thể nhớ ra chuyện quá khứ.

9Tanpopo9 : @4036 : Ko có thiếu đâu

Diode16 : @we: ta sắp mở học đường... không muốn bôn ba nữa

Wena : @Đò: bác định mở môn phái nào thế ạ?

9Tanpopo9 : @Đò: mở lớp có nhận người thất nghiệp ko nhỉ. Tớ đang chuẩn bị lên Xì Gòn đây ^^

Diode16 : điều khiển thần công

Susuchan : @tan! đò tiến về Bình Dương e ạ !

Diode16 : popo: tớ không nhận dân tộc nội trú

Chaikoko - 10:28 am-09-08-1111 - Questions:

Chaikoko (9:58 am 09-08-1111)

Chaikoko Q: do in với số lượng nhiều.dịch sao ạ rừng?

Wena : 大量印刷のため

Susuchan : 印刷過ぎた為

Susuchan : @tỳ yk! cái hồi nói có dự án xây san bay Long thành là tỷ mua hả?..hix..e gần chết với vụ đó..mà giờ thì ok hết rùi...nhờ trời ạ.

Chaikoko : chụt chụt...e cửm ơn bác mí tỷ.^^

Ykky : @we: xây nhà bên đây rùi, đang chết đứng đây, nợ ngân hàng 2300 man thui .@su: kô phải vụ đó, chỉ là bon chen tí thui

Diode16 : ngất!

Chaikoko : quạt quạt quạt....tỉnh đi bác.:-p

Wena : Tỷ may còn vay được ngân hàng, em muốn vay cũng kô được ^-^

Ykky : vay được rùi thì cũng chết mà, trả trong vòng 23 năm đó, vào quốc tịch đi thì mới vay được. đó chỉ là tiền xây nhà thui, con đất là đã mua sẳn từ trước rùi đó, chứ nếu tính tiền đất vào nữa thì khỏi xây lun

Vohongdao1988 - 10:28 am-09-08-1111 - Questions:

Vohongdao1988 (10:10 am 09-08-1111)

Vohongdao1988 Q: chào rừng, cho e hỏi câu này ạ." sở dĩ tôi cho rằng tiếng nhật khó là vì nhiều lý do". e cảm ơn rừng iu

Diode16 : câu này nói ra hay bị bọn Nhật dí lại lắm. nói câu cho rõ ràng

Vohongdao1988 : nó dí chỗ nào vậy bác?

9Tanpopo9 : ^^

OpenIDUser4036 : 日本語が難しいと考えるきっかけは多少理由がある

Vohongdao1988 : mà dịch dùm e trước đi. cho e hỏi hôm nay bác Thụy có thăng rừng ko ạ?

Cc1412 : Sodi R, e nhỡ tay nhấn cảnh báo, may wa, hem sao:P

Vohongdao1988 : e cảm ơn ạ

Chaikoko : hỏi tẩu già có việc j k cưng?^^.hum ni chắc chiều hắn onl

Vohongdao1988 : ah, mình muốn cảm ơn bác í vì đã giới thiệu gia sư cho mình đó mà

AKUN - 10:05 am-09-08-1111 - Questions:

AKUN (9:45 am 09-08-1111)

AKUN Q: @y2k:hỏi giùm cho đứa bạn đang sống lưu vong ở Tokyo í mà.

Diode16 : bảo nó lấy trợ cấp thất nghiệp tận hưởng cuộc sống giang hồ vài tháng rồi về cày ải!

AKUN : @do: nó du học cho nên ko có luơng that nghiệp.

Diode16 : du học thì arubaito dễ kiếm mà. trường giới thiệu mà

Ykky : lưu vong là khỏi kiếm việc đi cưng, còn người jp họ kô kei61m được việc là vì lương thấp hơn lúc trước cho nên họ kô chị đi làm, để ở kô nhận tiền thấp nghiệp cũng đủ ăn mà, điền hình như ta , hiii, sao kô trả lời được vậy, lần này là lần thứ 3 đây

Susuchan : koko@ ta chỉ mua nổi ở BD thui.chứ Đất SG đụng vô phỏng tay đó kung....

Chaikoko : mạng bị khìn tỷ ạ.@tỷ sú: hí hí hí..phỏng thì có thuốc trị phỏng tỷ.lo gì ạ

Wena : Xin baito thì có người quen biết giới thiệu là được mà. Còn kô có thì cũng hơi khó xin đó ^-^

Wena : Đất SG thì nhằm gì so với đất HN ^-^, ngoài HN lương thấp hơn SG mà đất lại cao khủng khiếp

Ykky : @su: BD tỉ còn chưa dám đụng tới , tỉ pải lội ra tận long thành đó, hic, mua đất ngoài đ1o rùi mà bây giờ ..... 困った...

Dungdeptrai - 10:02 am-09-08-1111 - Questions:

Dungdeptrai (9:56 am 09-08-1111)

Dungdeptrai Q: "safety patrol check sheet" nghĩa là gì vậy các bạn ?

Momichi : biên bản kiểm tra an toàn ~momi~

Springtime : anh Dũng đẹp zai ơi, anh vui lòng gõ ít ít thôi cho Rừng nhờ

Phucboy : @hallo momi!!nice day!

Dungdeptrai : @@

Momichi : đất dạo này lên giá , chiếm đc mảnh nào hay mảnh đấy ~momi~

TheNubber : Đẹp trai không bằng chai mặt, chai mặt không bằng chai... ~ngusĩ~

TuyetSuong : ...chai túi??? :)

Momichi : @ anh bói : you , too ! ^^ bói cho em một quẻ rồi gửi qua pro 5 nhá hihi bác natra về mất tiu , chán ! giờ mới thấy anh bói ~momi~

TheNubber : trên túi lận. Ngồi riết sẽ chai cái gì thì biết òi nhé >:) ~ngusĩ~

AKUN - 9:50 am-09-08-1111 - Questions:

AKUN (9:32 am 09-08-1111)

AKUN Q: Hi R cho mình hỏi phát: ở bên Nhật(Tokyo) hiện tại có dễ xin việc làm thêm ko?

Chaikoko : gật gật gật...tokyo thì dễ xin rùi.:D

Diode16 : sặc

Ykky : chổ nào cũng có việc làm và dể xin, vấn đề là có chịu làm hay kô thôi cưng ơi, @we: đợi we đi bán thân để lấy thì lúc đó chắc phải gấp 3~ , nhà tỉ bé thui, khoảng 100m2 và có 1 căn bé bé đang cho thuê nữa

Diode16 : trời! tỷ Ykky nhà giàu nhứt rừng

AKUN : bác we và Y2k cho lời khuyên đi ạ.

Susuchan : qua BD đi cho rẻ,,,không khí và giá cả cũng dễ thở hơn nữa.Mua miếng đất khoảng 400t, xây nhà 600t là xịn rùi....Do nhỉ?

Chaikoko : chớp chớp....tỷ Y hem có em trai...=..=

AKUN : @y2k: sao đứa bạn(nữ) mình đang du học tại Tokyo nói là ngay cả Người Nhật còn khó xin huống chi là VN.

Ykky : @đò: bốp bốp nói bậy, @akun: mún khuyên gì hả cưng ?? e đang ở đâu ??

Aoi yuri - 9:38 am-09-08-1111 - Questions:

Aoi yuri (9:25 am 09-08-1111)

Aoi yuri Q: "khai khống" là gì ạ..thanks rừng..

Diode16 : không khái

Starlight : Anh treo bạn Đò lên bây giờ.

Susuchan : 偽証する。nếu trong TL liên quan đến PL thì dùng từ này dc.

Diode16 : anh là Độc Cô Tà Bại hả

Wena : @Tỷ Yk: khi nào em gái tỷ bán thì kêu em mua nhé ^-^

Chaikoko : @bác quê:kêu gào làm sao có vài (chục) cây bán ăn chơi đi bác.;)).@tỷ Xanh: ngàn cây đó k tách lẻ để bán đc đâu tỷ, phải bán nguyên cụm cơ ạ...:">

Ykky : @we: mua hem , bán rẻ cho 10 tỉ thui, bao nhiêu đ1o đủ ăn nhậu rùi , hiii

Wena : @Ty YK: thật kô, nhà ở quận mấy, bao nhiêu m2 ạ? Để em đi bán thân kiếm tiền gấp ^-^

Diode16 : Rừng mình hôm nay sặc mùi tiền và vàng :|

Muaraomuato92 - 9:33 am-09-08-1111 - Questions:

Muaraomuato92 (9:24 am 09-08-1111)

Muaraomuato92 Q: sự tăng trưởng theo cấp số nhân của số lượng sinh viên cũng như của một nhận thức được nhiều người đồng tình về vai trò nền tảng của giáo dục đại học đối với tương lai của Việt Nam trong một xã hội tri thức. check hộ em câu này mí ạ

Springtime : check cái gì?

Muaraomuato92 : an exponential growth in student enrollment and a widely shared recognition that higher education is the foundation of a knowledge society essential to Vietnam future

Thần Gió : chắc đang hì hục gõ, lần sau gõ trong word rồi post, đỡ bị chưởi

Muaraomuato92 : check hộ em caâ VA dịch vậy đc chưa í ạ

Springtime : đây đây phải là câu, thiếu động từ chính

Muaraomuato92 : cái đoạn trên dài lắm nữa em bị thấy cái đoạn sau em dịch linh tinh nên em hỏi thui íh :(

Muaraomuato92 : Ở Việt Nam, nhiệm vụ giáo dục và cấu trúc quản lý của đại học đang đối mặt với một thử thách vô cùng to lớn trước sự tăng trưởng theo cấp số nhân của số lượng sinh viên cũng như của một nhận thức được nhiều người đồng tình về vai trò nền tảng của giáo d

Muaraomuato92 : hjc check cái chỗ sau hộ em mí :( hjhj :X

Thần Gió : tớ nghĩ rằng câu dịch của bạn nói rằng xã hội tri thức là quan trọng (essential) đối với Việt nam, và theo thiển văn của tớ thì trong câu gốc không có

Diode16 - 9:20 am-09-08-1111 - Questions:

Diode16 (9:15 am 09-08-1111)

Diode16 Q: tạt nước-> nguội than. dịch sao rừng

Chaikoko : xì pàm mự.^^

Lamlinhmerye : 水をかける

Wena : @Đò: bác mơ à, 4 năm trước 200tr ko mua nổi nhà ở TPHCM đâu bác, 8 năm trước may ra còn được ^-^

Diode16 : tạt tạt LL

Ykky : Đò, bây giờ 200 triệu mua được 2 m2 đất, nếu ở nagy trung tâm thì được 1 m2

Diode16 : @we: hên xui Que ơi, canh me mấy cái nhà người ta đổ nợ cần bán gấp trong tuần ấy :))

Wena : @coco: ở Nhật vàng cũng lên giá nhưng giá của mọi thứ vẫn vậy, kô thay đổi mấy ^-^

Aoi yuri : @Ly mụi: mụi có ngàn cây, chia ra bán lẻ đi..:))..

Wena : @Đò: vậy thì chắc được ^-^. @Tỷ Y: ngay trung tâm thì được 1 tất vuông thui tỷ ạ ^-^

Chaikoko - 9:17 am-09-08-1111 - Questions:

Chaikoko (8:56 am 09-08-1111)

Chaikoko Q: mèng ơi, đồng yên tăng cao quá.lên tận 270 rùi.:((

Amaimono : Hi, có cao cũng không chóng mặt bằng Au đâu ạ.

Chaikoko : kinh khủng.hức..lạm phát ngày càng cao.:((

Ykky : yên lên cao quá, tỉ chết sớm, hic

Wena : mai mốt đi xin việc đòi lương tính theo vàng quá, vì vàng lên giá cái gì cũng lên theo mà lương chẳng thấy lên, vàng hạ giá cũng chẳng thấy cái gì hạ giá. T_T

Chaikoko : @tỷ Y: bên J cũng lạm phát tăng ạ tỷ?@bác quê:e ước giờ e có chục cây vàng trong ng...;))))))

Susuchan : hồi xưa mới ra trường lương có bèo cũng mua dc 3c giờ cày 5 năm rùi cũng vẫn chỉ mua dc 3 c hix..

Takeshi 2702 : Gía cả thì tăng từng ngày mà lương thì chẳng thấy tăng gì hết, đã thế còn bị sếp sài sể nữa chứ. nản thật

Ykky : coco, nang co 10 cây vàng thì nàng để làm gì mà ước, tỉ ước có 100 ký vàng cơ chứ 10 hẻm làm ăn gì được cả, hiii đúng là MƠ hiiii

Chaikoko : dạ, cứ ướng từng tý từng tý 1 tỷ ạ.^^...lỡ đc thì sao.hí hí hí

Mcle79 - 8:22 am-09-08-1111 - Questions:

Mcle79 (6:58 am 09-08-1111)

Mcle79 Q: The SME situation analysis vis a vis export readiness will be presented to encourage... Giúp dịch khúc này với R ơi! Huhu

Mcle79 : SME = small and medium enterprise

Mcle79 : R thương xót cứu giúp vowisiiiiiiiiii...........

TheDeath : Definition of VIS-À-VIS 1 : face-to-face with 2 : in relation to 3 : as compared with (meriam-webster) ~ngusĩ~

Thần Gió : pro thương thì thương cho trót, đừng có đem con bỏ chợ thế, ném cho viên gạch giờ

Mcle79 : Sao ném gạch dã man thế Phong Thần? Ném trái lựu đạn được rồi huhu...

TheDeath : sẽ trình bày phân tích tình hình doanh nghiệp vừa và nhỏ (SME)vể mặt thiện chí xuất khẩu nhằm khuyến khích... ~ngusĩ~

TheDeath : Ta vốn đã chết từ lâu lắm òi, gạch hay bom hạt nhân có nhằm nhò gì đâu =)) ~ngusĩ~

TheDeath : cái export readiness cần gọt dũa thêm, chưa oánh răng nên chưa đủ liều để đoán :((. Ý là doanh nghiệp có đủ điều kiện/tinh thần/tiêu chuẩn để xuất khẩu hay chưa, nhưng không ra chữ ~ngusĩ~

Thần Gió : chắc giống combat readiness

Chaikoko - 8:21 am-09-08-1111 - Questions:

Chaikoko (8:07 am 09-08-1111)

Chaikoko Q: oáp oáp...chào rừng sáng sớm....hum nay đôi Tiên Đồng Ngọc Nữ của rừng lên sớm hen...^^..chụt chụt bác iu,tỷ Sú,

Aoi yuri : chào Ly mụi iu..có Trống Đồng Ngọc Lũ thì có chứ Tiên Đồng Ngọc Nữ j đâu em..:))..

Chaikoko : HỊ HỊ HỊ HỊ...^^^

Diode16 : chào cháu iu.

Chuot84 : k chào mình...giận tập 2 x-(

Chaikoko : hự...chụt chụt chụt...lõm má tỷ chuột iu quý.^^

Ykky : dỗiiiii tập 3 ^_^

Chaikoko : úi úi...huhu...e k đọc hết cái thread....chụt chụt chụt chụt chụt.....ướt má tỷ Y.:D

Chuot84 : nc bọt này nhìu virus tình quá...giận nữa :))

Chaikoko : ều...tràn đầy tấm lòng của muội muội mờ...;))

60ngan1caithe - 8:02 am-09-08-1111 - Questions:

60ngan1caithe (7:43 am 09-08-1111)

60ngan1caithe Q: các bạn dịch giúp tớ câu này với: Upon endorsement serves as temporary I-551 evidencing permanent residence for 1 year. Thank

Mcle79 : Hề trên tờ giấy phép quay về Mỹ :D

Thần Gió : khi được ký chứng thực (phía sau) (cái ấy) sẽ được coi là I 551 chứng nhận đã định cư tại Mỹ 1 năm

Thần Gió : à I 551 tạm thời (có tác dụng) chứng nhận/minh đã ...

60ngan1caithe : tại sao lại vừa temporary và permanent vậy bản

Thần Gió : hay chuyển I 551 thẻ xanh đi, tớ chưa đi nước ngoài bao giờ nên không rõ, "tạm thời" chắc ý là nó chưa phải là chính thức là tính chất của cái thẻ, còn permanent là nói về việc định cư, chắc là sống liên tục ở Mỹ trong 1 năm

60ngan1caithe : câu hoàn chỉnh ntn vậy thần gió

Mcle79 : I-551 là giấy phép do Mỹ tạm cấp cho những người đã bị thu Thẻ Xanh (Green card) vì hết hạn hay hư hỏng, để họ có thể quay lại Mỹ.

Thần Gió : bạn tham khảo thêm http://en.wikipedia.org/wiki/Permanent_residency

Thần Gió : tớ tưởng nó chính là thẻ xanh chứ Form I-551 Form I-551 is the official name of the Green Card or Alien Registration Card. đây nè http://www.usimmigrationsupport.org/form-i-551-greencard.html

Letslive - 1:16 am-09-08-1111 - Questions:

Letslive (1:00 am 09-08-1111)

Letslive Q: IMHO nghĩa là gì vậy các bạn?

PUpPy : lĩnh vực/ngành gì thế bạn?

Vaorung : HNCC letslive có biết là gì ko?

Vaorung : Cún thức khuya nhở

Letslive : lĩnh vực IT, HNCC? là gì ?

PUpPy : Dạ cháu tận dụng mạng đêm khỏe, down nốt mấy file nữa rồi ngủ *O*

Letslive : bên này dùng dung lượng không dám down gì :(

Vaorung : lại phim à, tập trung vào học chứ

PUpPy : Uầy, sao chú biết hay thế :| cháu down để khi nào chán ngồi coi thôi, chứ rất là chừng mực :"> mà chú thức khuya cũng nhiều lắm :|

Vaorung : hôm nay thôi, cũng down phim :))