Sharon (11:24 pm 28-10-1111)
Sharon Q: "she left back in November" dịch sao rừng?
Phucboy : cô ấy quay trở về(thời gian) vào thời điểm tháng 10
Phucboy : hic..lấy từ điển ra đố à,back in=in or into the past; ago....http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/back_3
Phucboy : cô ấy rời đi từ tháng mười
Sharon : vậy sao không dùng "came back" mà là "left back"???? left là rời khỏi mừ!!!
Phucboy : leave (somewhere) rời đi(khỏi đâu đó)--->chủ yếu là cái back in thoai!
Sharon : :( maybe
Phucboy : xem kỹ ví dụ! nếu ko dịch như thế thì bạn nghĩ thế nào??-->back in:quay lại(thời điểm)
Sharon : calm down guy! I just need more examples, sorry if I choked you, sorry again :)
Phucboy : ơ,ai làm giề, chỉ bảo cậu xem lại thoai!:)
No comments:
Post a Comment