Saturday, November 19, 2011

PhamDuy - 10:57 am-19-11-1111 - Questions:

PhamDuy (10:12 am 19-11-1111)

PhamDuy Q: Anh, chị cho em hỏi đây là loại công ty gì ạ? Exempted company limited by shares cảm ơn anh chị trước :)

USD : cắt sai rồi, exempted là động từ mà, cho cả câu lên đi

PhamDuy : Dạ không exempted company là một loại công ty mà, nó là đầu câu ạ

Questioners : Công ty TNHH hạn mức theo cổ phần đc miễn thuế

PigPoker : cty miễn thuế giới hạn bởi cổ phiếu?

Đại Ngố : hình như có thật, GG thấy có (Incorporated in Bermuda as an exempted company limited by shares)

Whackamolee : exempted k nghĩa là miễn thuế, mà là giới hạn (thường là về legal liabilities); exempted tương tự với Hữu Hạn; cái kia, Cổ Phần Hóa

PhamDuy : anh whackamolee ơi thế cả cái công ty ấy dịch là gì ạ? sao lại vừa trách nhiệm hữu hạn, vừa cổ phần hóa?

Whackamolee : Hữu hạn chỉ là trên phương diện luật pháp; để có gì em còn cái quần xà lõn để mặc, thay vì phải đền bù cá nhân; ở Mỹ single proprietorship, nếu không lầm, phải chịu trách nhiệm bồi thường (có thể mất hết tài sản cá nhân)

Whackamolee : cổ phần hóa chỉ là dạng sở hữu; hai cái độc lập cỡ nào tùy dạng đăng ký cty, luật sở tại, và public hay private company. Private em giữ 51% bán ra 49% cho investors là bình thường. Public listing thì legal demands lại khác

No comments:

Post a Comment