Whackamolee (1:58 am 16-11-1111)
Whackamolee Q: @Kim,Vina "bỏ ra được không?" thì câu trả lời là sao cũng được, tùy hỉ, tùy ý. Bỏ ra thì tone, style, emphasis nó khác. Tùy ý người viết muốn diễn đạt.
Kimberlydo : ah, Mill ơi, được kìa hihi
Whackamolee : Hì, cứ uyển chuyển thôi, ngôn ngữ phục vụ người và ý tưởng người, đừng đi ngược lại hay để hẹp quá, mất hay, mất sướng. Cùng lắm là sai, sai thì sửa :-))) Có sáng tạo, có sai mới có tiến bộ hịhị.
Kimberlydo : agreed! có người help mới thích chứ ~^^~
Huyle : ngôn ngữ cũng là phương tiện truyền thông như mọt,xê-ma-pho, như các mã trong chiến tranh. cẩn thận kẻo người truyền một đường, người hiểu một nẻo là tác hoát! trong diễn đàn đại học, giáo sư nói một đàng (làm lò điện hạt nhân) mà học sinh hiểu ra một nẻo (làm bom h
Huyle : (làm bom hạt nhân)là chết cả thế giới, cẫn thận với điều mình nói/dịch
Huyle : tất cả text mình dang đánh được mã hóa thành các số 1, và 0. nếu một số flip từ 1 ra 0 sẽ hiểu sang ý khác. vì vậy mới có tự điển. chứ nếu một người dịch 1 kiểu cho êm tai thì tự điểu dùng làm gì?
Whackamolee : @huyle Hai context hoàn toàn khác rồi, anh. Với văn hóa Việt, để đột phá, sáng tạo thì khó, chứ tuân thủ thì quá đơn giản, cả đời các em í được bảo và dạy thế rồi. Suy nghĩ như trên, đời chẳng có Shakespeare, chỉ có toàn nô lệ cho social conventions
Huyle : văn hóa của các nước tiên tiến (advanced) rất chính xác từ lối suy nghĩ, giờ giấc, ăn nói, viết lách, chữ nghĩa. chính xác nhưng 0 mất tính creativity. tất cả những sáng tạo trên thế giới từ văn chương, tới khoa học, tới entrepreneur đều đi từ các nước có văn hóa chính xá
Huyle : 0 chính xác, giờ giấc cao su, làm việc cẩu thả, v.v. tiếng A gọi là sloppy.
No comments:
Post a Comment