Rainbowshines (3:05 pm 07-12-1111)
Rainbowshines Q: Hic, cho mình hỏi tí. 1. Cellular telephone có phải dạng viết đầy đủ của Cell phone ko ạ? Nếu ko thì dịch thế nào ạ? 2. First aid facilities trong xây dựng dịch là gì thế ạ? Cám ơn mọi người
Doctor : 2. cơ sở sơ kiú
111222333 : hok có phải là cơ sở sơ kíu mà là các thiết bị/dụng cụ sơ kíu
Rainbowshines : à à, đúng là mềnh ko nghĩ đến là ở công trường phải có thật, lại cứ tưởng nghĩa nào khác. Cám ơn bạn
111222333 : còn cái 1 thì úng hồi
Rainbowshines : thế cái 1 là gì ạ? Nó nằm trong câu : The contractor shall obtain permission from the appropriate authorities b4 use any cellular phone & radio telephone system
Rainbowshines : ok, cám ơn 123 ạ
Tamnguyen2010 : Cellular phone cũng dịch là điện thoại di động mà cell phone cũng dịch là điện thoại di động
111222333 : radio telephone system: Hệ thống bộ đàm
TheButcher : dtdd có 3 tên: mobile phone, cellular telephone, cellphone, trong đó cái cellular telephone là dài nhất nên được người ta làm biếng sử dụng nhất ~the butcher~
No comments:
Post a Comment