YenNguyen (11:09 am 30-10-1313)
YenNguyen Q: huhu, mấy ngày rồi giờ mới được vào R...R cho em hỏi tiền phong bì cho Công an, Sở TNMT...mình dùng từ nào được ạ? Em cảm ơn nhiều!
Catnip : nói rõ hơn tẹo đi
Stayfoolish : nói thẳng là bribe = hối lộ, nói "cong" là under-table money ;)
NASG : smoothing money :) ~nasg~
Stayfoolish : lubricant money :)
YenNguyen : dạ, tiền đút lót đó mấy bác. tks!
NASG : mình nói envelop money là mấy xếp hiểu liền :) ~nasg~
YenNguyen : @8: hii, hôm qua bí quá em cũng dùng từ này.
Onewaystreet : under table/facilitation/ grease payment. hoặc là off the book payment - tham khảo
Onewaystreet : bạn tham khảo đạo luật chống hối lộ FCPA
No comments:
Post a Comment