Wednesday, October 30, 2013

YenNguyen - 11:24 am-30-10-1313 - Questions:

YenNguyen (11:09 am 30-10-1313)

YenNguyen Q: huhu, mấy ngày rồi giờ mới được vào R...R cho em hỏi tiền phong bì cho Công an, Sở TNMT...mình dùng từ nào được ạ? Em cảm ơn nhiều!

Catnip : nói rõ hơn tẹo đi

Stayfoolish : nói thẳng là bribe = hối lộ, nói "cong" là under-table money ;)

NASG : smoothing money :) ~nasg~

Stayfoolish : lubricant money :)

YenNguyen : dạ, tiền đút lót đó mấy bác. tks!

NASG : mình nói envelop money là mấy xếp hiểu liền :) ~nasg~

YenNguyen : @8: hii, hôm qua bí quá em cũng dùng từ này.

Onewaystreet : under table/facilitation/ grease payment. hoặc là off the book payment - tham khảo

Onewaystreet : bạn tham khảo đạo luật chống hối lộ FCPA

No comments:

Post a Comment