Thursday, February 10, 2011

Lovewestman - 4:08 pm-10-02-1111 - Questions:

Lovewestman (3:59 pm 10-02-1111)

Lovewestman Q: có thể dịch từ partnership là cổ đông được không nhỉ?

VVV : đúng rùi

Lovewestman : hix.ai đó trả lời nhanh giúp e với.

LyTieuLong : ko

Lovewestman : i'''''.cảm ơn nhiều.:D

Lovewestman : hả. là sao? có hay không đây ạ?

Paono11 : shareholders

Lovewestman : ahhhhhhhhhh!dã man quá.vừa đúng vừa sai là sao???

Lovewestman : ah.em xin lỗi, cám ơn mọi người,em sẽ tự xử vậy.

Msimperfect : trước mình đọc luật cty chưa bao h dịch "partnership" là cổ đông cả. Partnership là loại hình cty hợp danh, khi chỉ thành viên cty thì nó mang nghĩa là thành viên hợp danh. loại thành viên này khác với cổ đông (shareholder)

No comments:

Post a Comment