Bjn (10:21 am 14-02-1212)
Bjn Q: chemical bolts dịch là gì vậy r?
Clarken : bulông hóa chất
Dbinh : bu lông hóa chất
Bjn : chuẩn không ta?tớ có hỏi một vài người bảo là 'bu giông' nhưng tơ không biết bu giông là gì? (không phải bu lông đâu nhé)
Dbinh : đúng đấy bạn, cái này dạng giống vít nở, nhưng nó sử dụng hóa chất để kết dính bu lông với kết cấu thay cho con nở
Tubesd : ko cần chỉnh
Duc_master : cái này mình dịch ra nó hơi lủng củng, A chemical bolt is when a hole is drilled into a surface, and then filled with some form of resin/concrete, and a bolt is then inserted. When the resin cures this results in an incredibly strong (when installed correctly) mounting/fixing point. bolt = bu lông rồi, giống như con ốc ấy
Sunbeam : Sử dụng hóa chất liên kết cường độ cao, neo bulong vào bêtông - Bulông hóa chất, chuẩn sp nhờ ^^
Bjn : Dbinh bạn bên xây dựng hả?tớ chẳng bít gì về ngành này cả. giờ mò mẫm thật khó quá.thanks & vote
Dbinh : Ừ, mình làm về xây dựng, chắc bạn cũng đang làm cho công ty xd nào à
No comments:
Post a Comment