Monday, June 20, 2011

Thuylyphan - 10:53 am-20-06-1111 - Questions:

Thuylyphan (10:41 am 20-06-1111)

Thuylyphan Q: "bộ máy kế toán" dịch sang tiếng Anh là gì vậy mọi người ơi?

VLTK : accounting personnel

Thuylyphan : accounting staff

ThuyTrang : bộ máy nên dùng system nhỉ?

VLTK : system là hệ thống rùi bạn ơi. Bộ máy ở đây có nghĩa là nhân sự kế toán!

Phucboy : @bác tiến:đã thành thương hiệu-có giấy chứng nhận bản quyền^^

Vu vantien : Ké:@Foodtech: bạn là ai vậy?

Foodtech : @Tiến: ẩn danh núp bóng là ta, hỏi bé Phúc thì biết. Từ ấy trong tôi bừng nắng hạ,Mặt trời chân lý chói qua tim

Phucboy : @thực phẩm:đoán ko nhầm là pro86 phải hem>?

Foodtech : @Phúc: khi xưa ta bé ta thơ! trước đó là gì em?

No comments:

Post a Comment