Monday, June 20, 2011

Pinktulip - 3:59 pm-20-06-1111 - Questions:

Pinktulip (3:23 pm 20-06-1111)

Pinktulip Q: Sở cảnh sát tp. HCM dịch là police Department of HCM city được không?

YenChi : HCMC public security department

Momichi : good ^^ ~momi~

Pinktulip : "HCMC public security department" thuong dung cum tu nay ha ban?

Pdnguyen : @ tukip: HCM có bao nhieu sở cảnh sát: sticky on your translation

Momichi : yêu cầu gõ tiếng việt có dấu, hỏi kiểu này tây cũng ngỏm ~momi~

Pdnguyen : @Momi: không phải hỏi,bạn chuộng Tây ghê nhỉ ý tôi là ở HCM chỉ có một cơ quan cảnh sát thoi thi nên dùng dept of....

Momichi : @pd: này tây hay ta gì thì cũng kệ tớ ,tớ không nói cậu nha ,tớ nói pink nhưng tớ gõ chậm nên câu của cậu trước chứ bộ ~momi~

Momichi : @pd : cậu nghĩ mình là ai hả ,thích móc họng người khác lắm hả ? tớ không chuộng tây còn cậu thù tây vạy thì đừng học tiếng anh làm gì ~momi~

Pdnguyen : @momi: bạn là mod chắc?

No comments:

Post a Comment