Sunday, June 12, 2011

Dominate - 12:03 pm-12-06-1111 - Questions:

Dominate (11:38 am 12-06-1111)

Dominate Q: Theo họ, đó là một quyết định không có lợi bởi thương hiệu Bangalore đã trở nên nổi tiếng toàn cầu từ lâu. Mình đang bí: đó là một quyết định không có lợi.. Mình dịch:The decision does not bring any benefit because ...R sửa giúp nhé.thanks

Vu vantien : Doesn't make any sense đc ko nhỉ?

Vu vantien : hoặc This is a negative decision

Minhhanhe87 : theo họ, đó là 1 quết định k có lợi: they found the decision unfavorable because...

Vu vantien : theo họ = according to them ;))

Dominate : thanks cả nhà nhé

Minhhanhe87 : k có gì,ý bạn định viết câu ý thế nào?:D

Dominate : Mình viết lại là :According to them, it's an unfavourable decision because Bangalore is known throughout the world for long.

Minhhanhe87 : is well-known chứ nhở:D, tớ vẫn thích câu của tớ hơn:D

Dominate : Thanks Minhhanhle nhe : mình chọn từ unfavourable của bạn để viết lại

No comments:

Post a Comment