Saturday, April 9, 2011

Vivian - 11:04 pm-09-04-1111 - Questions:

Vivian (10:47 pm 09-04-1111)

Vivian Q: You know that "birds and the bees" talk people enjoy so much? -> Cái cụm trong ngoặc dịch là gì cho chính xác cả nhà nhỉ? (ngữ cảnh là đang nói về sở thích của một số người) Tks muc ^^

Cám Ơn : Giáo dục giới tính, ok không nàng?

Bonghana : kiến thức về tình dục

Cám Ơn : "The birds and the bees" is an English-language idiomatic expression that refers to courtship and sexual intercourse, and is usually used in reference to teaching someone, often a young child, about sex and pregnancy. The phrase is evocative of the metaphors and euphemisms often used to avoid speaking openly and technically about the subj

Vickybui : The birds and the bees" is an English-language idiomatic expression that refers to courtship and sexual intercourse, and is usually used in reference to teaching someone, often a young child, about sex and pregnancy. The phrase is evocative of the metaphors and euphemisms often used to avoid speaking openly and technically about the subject./

Vickybui : Giáo dục giới tính ss ơi:D

Vivian : Òa, tks to Cám ơn, Bonghana và Vicky nhiều nhé, tới giờ này mới bít cái cụm này í :") Hic hic

Whackamolee : "ong bướm"

Vivian : Lúc đọc mình lại còn nghĩ đó là tụi chim lợn/ong bướm gì đó :P hihi

Vivian : @A Whack: nếu là ong bướm thì sao lại là giáo dục giới tính nhỉ :-s Ong bướm theo em hiểu thì chỉ là chuyện have S hoặc là direct flirting thôi :D

No comments:

Post a Comment