Hanami012 (2:39 pm 09-04-1111)
Hanami012 Q: Ai hiểu đc câu này nghĩa là gì ko chỉ `em với ạ :"Mornings spent kayaking just off the beach",đang miêu tả khu rì sọt ạ
Mycm : những buổi sáng bơi xuống kayak ngay tại bờ biển
Cám Ơn : Nghĩa thì thế mà câu tiếng Anh kì quá.
Emkhongbiet : Những buổi sáng thì chơi chèo thuyền kayak ở ngoài bãi biển. Muốn biết kayak là gì thì chịu khó google nhé.
Emkhongbiet : spent swimming, kayaking, skiing,etc. and googling!
Footballman : kayak lờ cái thuyền độc mộc ý lờm bằng cao su
Mycm : cái này ko phải là câu nên ngữ pháp kỳ là đúng rồi, trong brochure hay leaflet quảng cáo gì đấy
Cám Ơn : Từ Kayaking rất phổ biến nên không cần dịch đâu.
KTS LETAN : Sáng nào cũng bơi xuồng kayak dọc theo bãi biển !
Hanami012 : cảm ơn mọi người nhìu nhìu ạ
No comments:
Post a Comment