Muaraomuato92 (7:20 am 29-04-1111)
Muaraomuato92 Q: tức gần chế thì có cái từ/cụm từ nào hay hay để sài hok ạ? tks rừng, hjhj
Muaraomuato92 : gần chết ạ
Whackamolee : với bạn d*mn mad. Người lạ nói lái lái ra darn mad, dang mad.
BaAnh : nếu muốn dịch theo đúng nghĩa thì: he's dying of anger: anh ta đang tức muốn chết. Kô thì: he exloded out of anger: nổ tung vì tức giận.
Muaraomuato92 : rạ :X,
Vu vantien : dang mad = đang mát ^^.
Muaraomuato92 : hì, em ơi nay mát thật mà, sếp sắp thi thật ùi, mà còn nhìu bài bên kia nữa qá . ầy
Vu vantien : mát nì là mát dây ý sếp ạh =))
Vu vantien : âm thầm làm việc tềnh yêu sẽ đến sếp ợh ^^
BaAnh : *exploded* cái bàn fím kẹt :|
No comments:
Post a Comment