Friday, April 29, 2011

Emptysoul - 10:52 am-29-04-1111 - Questions:

Emptysoul (10:56 am 29-04-1111)

Emptysoul Q: The AWS has developed specifications for what metals can be connected by what electrodes.Câu này dịch sao vậy rừng?

Emptysoul : rừng giúp em '''for what''', '''by what''' cũng được.

OpenIDUser5331 : từ không khó, nghĩa tạm hiểu được nhưng diễn đạt cho đúng ngôn ngữ kỹ thuật thì thua :-(

Emptysoul : 2 từ đậm thôi

OpenIDUser5331 : for là về việc/nội dung, what ở đây đi kèm với metal và electrode, ý là (loại) kim loại nào đc kết nối (?) với (loại) điện cực nào

Emptysoul : thanks ạ

StevenPhan : cái AWS được phát triển 1 cách đặc biệt cho cái kim có thể kết nối được với cái điện cực nào đó(bừa) ^^

StevenPhan : cái kim loại '''nào đó''' nhé

Emptysoul : thanks...^^

OpenIDUser5331 : "Đặc biệt" là phần dịch của chỗ nào vậy ạ?

No comments:

Post a Comment