Dominate (6:26 am 29-04-1111)
Dominate Q: Once Apple Inc. (AAPL)'s epic success with the iPad became clear, almost every computer and smartphone manufacturer launched a crash program to match it. These first- generation devices are now hitting the market, and you can '''sense the desperation''' phần in đậm mình dịch .. cảm thấy thất vọng? R giúp với.tks
Vu vantien : mình nghĩ là đc. Dịch nhấn mạnh hơn cũng ok :)).
Whackamolee : thất vọng là méo rồi, wordnik.com mà chuyển ngữ
Vu vantien : trang nì hay ^^. Theo a Quak dịch ntn = chuẩn nhất ợh? :)
Whackamolee : hị hị .. em thử đi, anh góp ý :-)
StevenPhan : anh Whack check pro5 giùm em! thanks.
Vu vantien : E dốt lắm, e dịch là vô vọng đc hem a? ^^.
Whackamolee : check wordnik.com chọn nghĩa phù hợp .. ở đây kiểu như là lo sợ, mất vía rồi, cố gỡ gạc, anh thấy nó thiên về h.... l...
Dominate : cảm nhận sự vội vàng ? vẫn thấy chưa xác nghĩa ...mọi người giúp với ạ.
Whackamolee : (cố gắng/cử chỉ) tuyệt vọng, hoảng loạn, vô vọng, vớt vát <= nên kiếm chữ formal hơn tí cho vớt vát
No comments:
Post a Comment