Mariecurie (1:00 am 11-11-1010)
Mariecurie Q: chào các bạn, thường web này dịch ,, giải tỏa'' stress sao ta?
Chaien : Hò hét. Đấm đá. ^^
Whackamolee : relieve/release stress .. to unwind oneself, relax ..
Napis : dùng release chị ạ
Unds : relieve stress
Mariecurie : ko có!!!release chỉ có relieve stress, >_<
Unds : Á à cụ Cà ri thử rừng đây mà
Mariecurie : ko hiểu release lấy đâu ra, lần trước mình sử dụng trong oral examination cô giáo nói nó ko có.....holy shit >_<
Napis : Chị GG thử coi đi ạ, tụi e vẫn xài trong presentation/ exam okie mà. :D
Whackamolee : @Marie trong ngôn ngữ để diễn tả, không ai cấm, chỉ cô giáo cấm thôi .. relieve là nghĩa chuẩn cho giải tỏa, release = thả, buông ra. Xài release người khác vẫn hiểu thì vẫn OK.
No comments:
Post a Comment