HakunaMatata (5:47 pm 11-06-1111)
HakunaMatata Q: R ơi, dịch dùm mình câu này với: The manufacturing company gets .... complaints once the employees in the customer service department went through intensive workshop on customer satisfaction. Từ sau chữ once mình không rõ nghĩa ="=
TheDeath : lỡ post dài thì post cho hết chứ ^^. once = when thì phởi ~ngusĩ~
HakunaMatata : Thật ra câu này điền chỗ trống, mà tớ không rõ nghĩa nên không điền được :(
Dòng Máu : once = : at the moment when : as soon as
Cuucuu : once = một khi; nv ở ban/phòng phục vụ khách hàng trải qua một huấn luyện khủng về ..
TheDeath : em mạo muội điền chữ '''more''' ~ngusĩ~
HakunaMatata : Đáng tiếc, đáp án hok có More bạn ơi :P a. Less b. Much c. Fewer d. A little
TheDeath : =)), ém đề ha, đáp án của em lệch í nhỉ. :D ~ngusĩ~
HakunaMatata : ^^ hê hê, thanks bạn đã quan tâm
Cuucuu : complaints là count hay non-count? Nhìn vô thấy đáp án đập vô mặt liền luôn ^^
No comments:
Post a Comment