Cobanmuiuot (2:28 am 29-06-1111)
Cobanmuiuot Q: quaestors ngoài nghĩa quan coi quốc khố, có thể dịch là lãnh đạo cấp cao không R, help me^^
Vu vantien : từ cổ mà phang vào thế giới hiện tại coi chừng đó :))
Dontcare : ông trông tiền của ngân sách: giám đốctrưởng ban quỹ/ngân sách
Dontcare : à quên, cái này bạn Tiền nong rõ hơn tớ ;))
Cobanmuiuot : dạ, e bít, e hỏi ý đó, nếu đại ka nào có từ chuẩn đối chiếu với tg cổ đại dùm e càng ngon rồi
Vu vantien : quan chức cấp cao: senior official. Tham khảo: Senior Officials Group for Information Technology (SOGIT): nhóm các quan chức cấp cao về công nghệ thông tin
Vu vantien : lãnh đạo cấp cao thì: Senior Leadership nhé.
Cobanmuiuot : còn cái từ cổ đó, có cách gọi khác hem ợ? thanks^^
Dontcare : mũi thò lò mắt còn kém nữa, haizz, câu mình dịch chả thèm ngó nữa
Cobanmuiuot : e coi của Doncrate rùi, thấy nó cũng giúng giúng quan coi quốc khố, nên đang có cak gọi nào khác ko í mà, nó liên quan đến người giữ quyền lực chính trị hơn ^^ củm ơn Doncrate nhe
No comments:
Post a Comment