Wednesday, June 29, 2011

49555 - 10:52 pm-29-06-1111 - Questions:

49555 (10:26 pm 29-06-1111)

49555 Q: Dịch hộ mình câu này với:"She's managed really well,considering she only jonied the group four years ago"

Rex10 : cô ta bị giám hộ rất chặt chẽ, xem xét việc cô ấy chỉ tham gia được vào 1 nhóm cách đây khoảng 4 năm. Cái bài này thấy kỳ quá hen

OLSReg : Dịch sai rồi

OpenIDUser5681 : Cô í xoay sở (làm việc) rất tốt, mặc dù chỉ mới tham gia dc 4 năm

OLSReg : Cô ta làm việc/xoay sở (giải quyết công việc) rất tốt dù rằng cô ta mới gia nhập nhóm có 4 năm thôi

Ôi cuộc đời : cô ta xoay sở mọi việc khá ổn vì cô ta đã tham gia nhóm cách đây 4 năm rồi

Rex10 : ủa câu she is managed là câu bị động mà ta

OpenIDUser5681 : She has managed, ko phải passive đâu, mà "considering she only" là mang nghĩa trái nguọc, ko dịch là "vì" dc

Rex10 : ờ hen. thks

OLSReg : Dịch "vì cô ấy tham gia nhóm...~" là sai về nghĩa

No comments:

Post a Comment