Wednesday, February 9, 2011

Bosua - 12:56 pm-09-02-1111 - Questions:

Bosua (12:09 pm 09-02-1111)

Bosua Q: under no circumstances can good be returned or exchanged -->> please dịch giùm mình với.thanksss

Lnqs2001 : mua rồi miễn trả hay đổi lại

NASG : không được đổi hay trả lại ~nasg~

Hienbn : NASG ơi bạn nói rõ hơn 1 chút,tại sao lại đùng can goog be vậy?thanks

NASG : good'''s''', can goods be returned or exchanged: đảo ngữ để nhấn mạnh ~nasg~

Vickybui : good=hàng hóa/ be returned/exchange: bị động/ under no circumstance: dù trong hoàn cảnh nòa cũng ko+be---> đảo ngữ

Bosua : under the circumstance,goods can not be returned or exchanged -> nếu theo bình thường thì ghi như thế đúg ko ah?

Hienbn : Thanks vicky bui.

Kimkhoivu : bthường thì câu trên sẽ là: goods can't be returned/exchanged under any circumstances

Hienbn : @vickybui-> I thank for your explanation about grammar in this quétion.

No comments:

Post a Comment