Monday, October 18, 2010

Nyo - 3:06 pm-18-10-1010 - Questions:

Nyo (2:49 pm 18-10-1010)

Nyo Q: 決まった担当をどうような順序で処理しているか câu này dịch sao ạ.e củm ơn :)

Wena : どのような hay どうような ???

CamNhung : đang giải quyết/ xử lý trình tự thế nào với ng phụ trách đã được chỉ định ?

Nyo : どうような ạ

Nyo : dịch là " đối với phần mình dang phụ trách thì xử lý theo trình tự như thế nào " có được ko ạ :)

Wena : sẽ xử lý trình tự giống như vậy với người phụ trách được chỉ định. どうような=同様な

Madagascar3 : bạn đã sử lý theo đúng trình tự mà xếp qdinh chưa hử?

CamNhung : bác madagascar dịch linh tinh gì thế

Nyo : CN ơi,ở đây là 担当 chứ ko phải là 担当者 nên ta nghĩ dịch là phần mình đang phụ trách, có ổn ko nhỉ :)

CamNhung : 担当 trong nh tr/h cũng = 担当者

No comments:

Post a Comment