Monday, January 30, 2012

Emptysoul - 2:55 pm-30-01-1212 - Questions:

Emptysoul (2:38 pm 30-01-1212)

Emptysoul Q: Change of scope of supply.Câu này có nhiều '''of''' quá không vậy rừng?

Mộc Lan : Không. Nhưng nếu không thích thì xài sở hữu cách

AOE : cũng đc bạn à

Cuucuu : nghĩa là gì, không hiểu lắm, of hay in?

Emptysoul : nghĩa là thay đổi phạm vi cung cấp ấy ạ

Cuucuu : tớ hiểu được chính xác nghĩa tiếng Việt, tớ chết liền luôn; thường thì change in .. change of ~ thay đổi '''ngoắt''' đi; change of heart, change of mind; hết còn như xưa

LaoTon : nhìn phong cách dịch guess @Cuucuu, trúng phóc luôn

Smalldracula : thay đổi phạm vi cung cấp = change supply scope -mcr-

Cuucuu : change of plan - in plan cũ ra, xếp máy bay; change in plan - in plan cũ ra, lấy bút chì màu, đưa mấy đứa nhỏ cho tụi nó tô thêm :-) tụi nó xong rồi thì sau đó mình execute change of plan :-)))

Emptysoul : thanks so much...nhưng khoogn đọc được A 6 trở đi...không biết vì sao nữa

No comments:

Post a Comment