Bikbik (2:45 pm 30-01-1212)
Bikbik Q: "Lễ hội Tịch điền truyền thống (lễ hội xuống đồng cày ruộng đầu xuân)" dịch là j ạ?
Chaikoko : cưng, nhận tn của tỷ chưa?ok hem. @bác quê: cháu đố bác làm OT mà 1 tháng 100h đấy. làm thế cty nó sập tiệm à.=))
Wena : 伝統的な耤田式 chơi luôn âm Hán ^-^
Wena : @Cô cô: ở Vn chưa làm chưa biết, chứ bên Nhật thì bác làm hoài hà mà tiền thì kô có bao nhiêu T_T
Bikbik : con cám ơn bác ạ, thế còn "lễ hội xuống đồng cày ruộng đầu xuân" là j ạ?
BabySusu : bác sài hàng hiệu ko làm sao thấy dư ^0^...cứ dép lào, mặc đồng phục cty như cháu thì sẽ thấy dư vài đồng liền àh
Wena : @Sú: thì bác cũng chỉ theo đồng phục cty bác thôi mà T_T
BabySusu : @WE! bác đang xây dựng chế độ phúc lợi cho công ty ở VN àh ?
Daymadi : "Lễ hội Tịch điền Dong Son"「ドイソン籍田の礼」
Wena : @Sú: yes ^-^
No comments:
Post a Comment