VOICOI (4:46 am 21-10-1111)
VOICOI Q: "khả năng tư duy" nên dịch thế nào cho hay hả Rừng?
Bita : critical thinking skills
VOICOI : "tư duy logic" thì dịch sao ạ?
Dominate : khả năng tư duy: thinking abilities
Bita : tư duy logic: logical thinking
VOICOI : Mình cũng nghĩ là "thinking abilities" nhưng sao ability lại ở số nhiều vậy?
Bita : mình nghĩ là khả năng tư suy nên dùng từ skills thì tốt hơn là abilities. thông thường abilities nói về khả năng mình có thể, còn skills là kỹ năng, về chất lượng nó cao hơn khả năng. Trong lớp psychology của mình thường hay nói tới "critical thinking skills" chứ ko xài từ abi
Dominate : Skill: theo mình dịch là kỹ năng , sự khác nhau giữa skill và ability là: skill trước hết là 01 ability và sau đó nó phải qua pratises (thực hành)
Dominate : bạn nào thích xem bàn luận sự khác nhau thì ghé qua trang web :http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=572765
Dominate : Mình mới search :Try your hand at some sample Thinking Skills Assessment questions – and then see how you did with the answers below. ...'''Thinking Skills Assessment questions''' dịch là các câu hỏi đánh giá kỹ năng tư duy
No comments:
Post a Comment