PigPoker1 (10:47 am 21-10-1111)
PigPoker1 Q: There's no day that brings us more joy and celebration than today. Dịch thế nào cho thật xuôi ạ?
TheButcher : chưa có bao giờ đẹp như hôm nay, non nước mây trời lòng ta mê say ~the butcher~
Chr1568 : bái phục :))
PigPoker1 : dịch vậy trong trường hợp của mình ko dùng được ạ. Dịch sát chút nữa.
Meap : more joy and celebration: tớ gộp thành "niềm vui tưng bừng"
TonNgoKhong : Không có ngày nào đem lại nhiều kỷ niệm và niềm vui cho chúng ta hơn ngày hôm nay
Hoanganh1706 : @butcher: đạo chích trắng trợn kìa ~HA~
TheButcher : sát rạt nè: ..nhìu niềm vui và hưng phấn... ~the butcher~ đủ sát chưa
PigPoker1 : Đấy, thế mới là dịch, nãy giờ em chờ mấy bác giỡn giỡn rặn ra 1 câu ra hồn mà ko ai bằng bác Meap.
TuyetSuong : chưa có ngày nào mang đến cho chúng ta thật nhiều niềm vui và hân hoan như hôm nay? vì mới hạ gục đc lãnh tụ Lyiba àh? hihi
No comments:
Post a Comment