Susuchan (4:30 pm 24-10-1111)
Susuchan Q: "Mặc xac hắn " ? JP dịch thế nào rừng ơi ! Thank rừng trước ạ !
Tungtlip : Dịch là >"<
Wena : 彼を気にしないで
Dohaispwse : @TỶ: sao giữ rằn vậy, giận giữ mau già lắm đó tỷ..phù phù
Tungtlip : Thầy.. thầy có gửi cho con số tiền và tài khoản không thầy???
Susuchan : nhân tiện dịch luôn giùm "Sấu ngâm vừa giòn, chua lại ngọt, ăn 1 lần là nhớ,,nhưng mà sao mãi chẳng dc ăn" dịch JP sao ạ ! @dohai! mai nhậu TDM đi ?
Dohaispwse : mai đi làm và đi học nữa tỷ, có ai hok? hay chỉ có em và tỷ vây?
Wena : @Tùng: 30 tháng 10 này tôi về HN 1 ngày nè, nếu gặp được thì đưa luôn đỡ phải chuyển khoản. Vừa mới có quyết định của sếp cái chát
Susuchan : 1 số người biết JP như e nữa..! e học song chạy qua đi....
Dohaispwse : chọn T7 hay CN đi tỷ? mai em có cuộc họp quan trọng không yasumi được! phù cũng mún nghỉ mà chẳng được...eo eo
No comments:
Post a Comment