Thursday, September 8, 2011

ZuzooVn - 9:49 am-08-09-1111 - Questions:

ZuzooVn (4:20 am 08-09-1111)

ZuzooVn Q: Thank you for your interest in my website.It's my hornor. My website is strongly developing and I offer advertising cost of $200. Hoping to get your feedback soon. Có ổn về nghĩ ko cả rừng ơi

VND : sai ngữ pháp thể bị động kìa bác ơi và câu cú hơi lủng củng, quảng cáo chưa hấp dẫn người xem

ZuzooVn : Chỉnh lại thế nào bạn nhỉ

Nghiadd : My website is strongly being developed and I spent $200 for advertising cost

Cuucuu : Sai diction ở develop nữa

VND : tớ nghĩ cái phần offer space để quảng cáo bạn nên làm phần riêng, đề cập rõ các lợi ích mà trang web của bạn đem lại, khoan hãy đưa giá tiền vào nếu giá rẻ ko phải là chiến lược kinh doanh của bạn

ZuzooVn : ng ta định mua 175$, tớ đòi 200$ đó. Ý tớ là thế này : "Cảm ơn các bạn đã có đề nghị đặt quảng cáo trên website của tôi. Đó là 1 vinh dự lớn cho tôi. Website tôi đang trong giai đoạn phát triển mạnh, tôi đề xuất giá đặt quảng cáo sẽ là 200$. Mong các bạn cho ý kiế

OpenIDUser4833 : thế thì phần 200$ e nghĩ a nên viết riêng ra thành 1 câu, sau khi nêu lí do ở trên. chứ dùng "and" như vậy thì đâu có nhấn mạnh đc.

ZuzooVn : ai giỏi giao dịch, thương thuyết, viết hộ mình với

OpenIDUser4833 : btw, cái develope dùng chủ động cũng có sao đâu nhỉ btw2, hornor -> honor?

No comments:

Post a Comment