Orchid85 (12:36 pm 13-09-1111)
Orchid85 Q: Bỉ vỏ--> Pickpocketing woman (Dịch nghĩa)
NASG : đọc cuốn này hơn 30 năm rồi, không nhớ gì, dịch theo chữ thì thế nhưng tiểu thuyết nội dung hình như không phải thế ~nasg~
Littleprincess : Tks orchid. Lâu quá không gặp. Xem thêm thớt dưới hén. (*.TCC)
NASG : mình cũng nap một tí, bb BB ~nasg~
Littleprincess : Hi Anh Nắng. Em cũng vừa lục lại tủ sách cũ của em, đang đọc lại. Bản cũ, giấy đã mốc meo nhưng đọc vẫn say mê, truyện cảm động. (*.TCC)
Cuucuu : Ọe, tưởng võ, mà hỏi ngã gì thì cũng chẳng biết là gì :-))
Winter sonata : em cũng out đây ạ, điên cái đầu vì lão đồng nghiệp đáng ghét, sếp giao cho 2 đứa dịch nhưng lão submit cho em phần của lão GG translate version. Tưởng là cháu của Giám đốc thì muốn làm việc kiểu nào cũng đc à,
Vu vantien : bỉ vỏ = người đàn bà ăn trộm. vote vote :)).
Winter sonata : muh nói thiệt, e từng cầm cuốn sách này cách đây gần 10 năm rồi muh chưa đọc đc, chắc bữa nào phải đọc thôi
Cuucuu : Nguyên Hồng phải trong nhóm Nhân Văn Giai Phẩm hong nhể?
No comments:
Post a Comment