Bryan1707 (1:09 am 21-04-1111)
Bryan1707 Q: Public Area gọi là vùng kín có đúng ko cả nhà...;))
Littleprincess : thấy cái kiểu nháy mắt của bác này nên không dám trả lời ;))
Bryan1707 : Phải dịch ra từ khoa học nên em không biết từ Việt Nam nào đủ khoa học để dịch..:D
JAT JUNG : em tưởng là lộ thiên chứ public là công khai mà kín đâu nhỉ?
OpenIDUser5681 : Public làm sao mà kín dc b, chắc dịch là vùng công cộng hay vùng công khai đó
Oasis : e cũng thắc mắc!
Whackamolee : '''pubic''' thì "kín"
Littleprincess : Public area: khu vực công cộng, Pubic area: vùng kín, '''mu'''
Bryan1707 : Cái này vui nè!!!
Oasis : h mới hiểu nổi :|
No comments:
Post a Comment