Doribaby (10:00 am 11-01-1111)
Doribaby Q: rừng ơi rừng giúp em check ngữ pháp đoạn này nhe.Cám ơn rừng nhiều lắm
Doribaby : Base on flexibility and adaptability aspects, I won't be afraid or hesitate when facing new jobs in the future or irrelative jobs to my main major because I could undertake new duties and get along with them very well after one or two trying times.
Doribaby : Nhờ vào tính cách flexible và có thể đáp ứng công việc, tôi sẽ không lo lắng khi đối mặt với những công việc mới hoặc những việc trái nghề vì tôi luôn sẵn sàng đảm nhận công việc và dễ dàng quen với nó sau 1 2 lần thử việc
Khẹc Khẹc Khẹc : có cách check là copy paste vào MSword rồi dùng chức năng check grammar
Ambilibra : Doribaby đang làm bài tập kiểm tra ngữ pháp ở nhà đó các bạn.
NASG : ngữ pháp không nguy hiểm bằng cách dùng từ ~nasg~
BWV1004 : bỏ aspects, viết thẳng là my flexibility...; bỏ afraid mà dùng to be willing to...; cái sau viết thế nó tống đi trông xe có ngày toi.
Doribaby : không hẳn là check grammar mà là check ngữ nghĩa của câu đóa.giúp em với nha mọi người.plz plz
Dawnd : ko thích từ flexibility, hay dùng cho vật
Pepper : em đồng ý với anh nắng:D :( hôm nay em nhất định phải xong 14 trang E chuyên ngành :(
No comments:
Post a Comment