Tuesday, January 11, 2011

Banshee - 1:13 pm-11-01-1111 - Questions:

Banshee (1:02 pm 11-01-1111)

Banshee Q: "giẻ chùi chân" mình hay để rước cửa phòng dịch thế nào ạ?

NASG : foot mat ~nasg~

Cat buffalo : nghe từ chùi nó cứ gứm gứm hí hí hí

Chauloanle216 : Mình mat là ổn roài:)~~

Footballman : mat có cả đống mat

Mimi : thảm chùi chân là rug bạn à

Pinnacle : doormat

Cat buffalo : foot mattress đc mà

Mimi : thảm ở các nước có vô số loại, thảm trải trong nhà tắm để chùi chân là '''bath mat''', thảm để tập thể dục là '''mat''', thảm trải sàn là '''carpet'''...nhưng để trước cửa nhà như bạn hỏi là '''rug''' đó

Pinnacle : '''doormat''': A mat placed before a doorway for wiping the shoes. <-The Free Online Dictionary

No comments:

Post a Comment