Thanhtung171 (10:54 am 10-12-1010)
Thanhtung171 Q: "công ty trách nhiệm hữu hạn nhà nước một thành viên vườn thú Hà Nội" dịch như mô mấy anh ơi??
Gera34 : HN Zu one-member state-owned company Limited.
TheNubber : Hanoi Zoo state-own one-member Co. Ltd. ~ngusĩ~
Fuong : limited Co chứ nhẩy
TheNubber : hờ, như Gera cho nó lành :D ~ngusĩ~
Kimberlydo : in VN làm gì có state nhỉ?
TheNubber : ai bẩu là không? ~ngusĩ~
Kimberlydo : then how many states r there in Vn? :)
FLor : one-member limited liability company owned by the State. là chuẩn nhát ạ, t vừa copy nhưng mà thêm chữ vườn thú hà noi là ok
TheNubber : one state babe :) ~ngusĩ~
No comments:
Post a Comment