Thursday, November 25, 2010

Buá»n tàn canh - 11:37 am-25-11-1010 - Questions:

Buồn tàn canh (11:32 am 25-11-1010)

Buồn tàn canh Q: Rừng ơi, dịch giùm tớ cái từ '''Ba gai''' tí, thanks! Mà mình bị người nói là ba gai, zị mình xấu hay tốt heng ^^

Gau gau : ăn nhiều vào cho nhanh béo còn đi nhặt rác

Duy Do : xấu vật vã

Gera34 : ý bảo là hay lừa đảo

Unds : http://vi.wiktionary.org/wiki/ba_gai

Whackamolee : three-thorned, tùy người, người tốt nói thì tốt, người xấu nói thì xấu ^.^

Tuanbigz : Ba gai là người khó tính, khó chịu..hay phản ứng gay gắt với mọi chuyện..ko có xấu tốt gì đâu

Whackamolee : Tratừ: lấc cấc, '''bướng bỉnh''', hay sinh chuyện gây gổ

Kimberlydo : có = ba trợn hem?^^

Buồn tàn canh : @Whạck: thế ạ? Thế em phải xem người nào nói cái đó với em nữa hở anh? ;))

No comments:

Post a Comment