Ykky Q: Khu vực về phía đông của sông Ibigawa chảy vào trung tâm là vùng đất bằng rộng mở, về phía tây từ vùng đất bằng và là vùng đất bằng dạng hình rẻ quạt rộng mở của đồng bằng dưới chân núi với dãy núi dốc và hiểm trở Yourou. Chào Hana, Núi ,đò đệ xem giúp tỷ chính tả VN và câu văn có lủng củng kô vậy
Cam Ly : iem chỉnh đc hem tỷ..^^...em chào tỷ ợ...
Takoyaki : Không hề lủng củng....Nhưng em đọc chả hiểu gì :D
Ykky : chào Ly muội, E chỉnh lại chô tỷ đi, tiếng Vn tỷ dốt lắm (huhu) chắc phải học lại quá
Diode16 : chỗ này nè tỷ. "Khu vực về phía đông của sông Ibigawa chảy vào trung tâm" Hic, tỷ quên tiếng mẹ đẻ roài ^^! @Ly: cháu, hum qua xin lỗi cháu.
Cam Ly : Khu vực phía Đông của dòng song Ibigawa chảy vào trung tâm là một đất bằng rộng lớn, về phía tây là vùng đất hình rẻ quạt rộng mở của đồng bằng, nó nằm dưới những dãy núi dốc và hiểm trở Yourou.
Cam Ly : @bác iu: dòng sông đó chảy thẳng vô trung tâm tp á. và phía đông con sông đó là 1 vùng đất bằng phẳng rộng lớn. đúng hem tỷ?^^..dỗi....
Ykky : đúng rồi Ly muội, thanks ly muội nhiều
Cam Ly : hị hị. k có gì đâu tỷ. e chỉ sửa lại câu tiếng việt thui mù. mà tỷ ở JP lâu quá nên quên tiếng Việt rùi phỏng?^^
Ykky : uh, cho nên có nhiều khi đọc mà chẳng hiểu gì cả. hic
No comments:
Post a Comment