Thursday, October 21, 2010

OpenIDUser3427 - 3:14 am-21-10-1010 - Questions:

OpenIDUser3427 (2:12 am 21-10-1010)

OpenIDUser3427 Q: "Đứng bên này sông nhìn sang bên kia sông" dịch sao rừng nhỉ?

Nhi Đồng : The grass is always greener in the other side of the hill (Đứng núi này trông núi nọ) :-"

Wayss : : đây là nghĩa đen cơ

OpenIDUser3427 : Uh, mình hỏi nghĩa đen bạn ah !

Wayss : to stand and look over the other side of the rive ;) tham khảo

Wayss : rive = river hộ mình

Kimberlydo : stand here and look...

Wayss : ko cần here đâu - cái 'other' đã bổ nghĩa cho việc mình đang đứng bên này rồi

Kimberlydo : hic cần muh hihi :))

Wayss : cãi lại uýnh cho một trận giừ

No comments:

Post a Comment