Saochoi86 (10:37 am 08-02-1212)
Saochoi86 Q: "Danh từ " hồ sơ cần hủy" dịch thế nào cả nhà
Thayboixemvoi : readily-cancelled document~~bừa
Hiepbeo22 : DỊch như bạn lúc nãy là ko được. Documents need to be canceled , Vì đây là noun phrase mà
Smalldracula : cả câu chứ n gì, records need destroy ^-^ -mcr-
Hiepbeo22 : Dịch đúng : Must - Cancel Documents
Unds : Documents to be cancelled/shredded
Saochoi86 : cảm ơn các bạn
Kidbunny : câu này ngộ hen... main verb đâu ta?
Kidbunny : ủa nhầm... sorry bạn
Hiepbeo22 : Mấy bác chỉ nhiều cái bậy quá. Ko nghe thấy MUST - HAVE book à ( sách phải mua) thì cái này cũng vậy MUST CANCEL DOCUMENTS
No comments:
Post a Comment