Wednesday, February 8, 2012

LittlePencil - 10:52 pm-08-02-1212 - Questions:

LittlePencil (10:41 pm 08-02-1212)

LittlePencil Q: "a tivi which can show natural hudes" hudes là gì có ai biết không ạ?? phần này về công nghệ tăng cường màu sắc cho tivi. Mình cứ dịch là cho màu sắc tự nhiên chắc k bị sai đâu nhỉ :-??

Cuucuu : '''hues'''

LittlePencil : ra là nó bị viết sai :-j

JooJae : hudes???

Xucoi : Hue đó mà :))

LittlePencil : mình k tìm được từ hudes nhưng mà chắc là do viết nhầm thật, vì từ "hues(màu sắc) mà anh Cuucu vừa show có nghĩa phù hợp mà

Cuucuu : đó là vì câu hỏi em rõ ràng, có ngữ cảnh mới nhìn ra .. không thì cũng thua với hudes :-))) Đoán tới sáng chưa ra ^.^

LittlePencil : nhưng lạ là bài này trích trong brochure của samsung và họ dùng đi dùng lại từ "hudes" này đến mấy lần, nhầm lẫn thế này thì ngớ ngẩn quá đỗi [-(

Xucoi : Vn mình vẫn nhầm mấy cái biến báo đó thôi bạn. Người bản địa còn viết sai cơ mà :),tuy rằng trog đầu họ nghĩ thế :)

Cuucuu : 1. brochure ai in? 2. nếu source mà 100% correct thì hudes có thể là "từ chế" chuyên ngành (which I doubt)

No comments:

Post a Comment