Vinamill (5:25 pm 05-01-1212)
Vinamill Q: workhouse: Rừng iêu ơi, mill tra nó ra là "traị/nhà tế bần"vậy ngoài nghĩa đó ra còn nghĩa nào khác nữa không vậy ạ?
Phucboy : phải cho ngữ cảnh mới biết rõ nghĩa Mill à:)
Vinamill : :) Processor is the workhouse of Sys
Nguyenduytrong : "nhà công vụ" bạn ạ, mình nghĩ có thể là như thế
Footballman : wordnik thử chưa mil?
Cuucuu : workho'''r'''se nghĩa hơn, chắc sách in sai
Vinamill : mill cũng không biết là ntn nữa ạ, thấy chữ đó mill định bỏ qua nhưng mỗi lần đọc đến lại thắc mắc :)
Cuucuu : Mà sao dạo này hư thía? Cứ dăng cụt hỏi cụt để các anh/chị/bạn mất thời gian nhắc! >.< *nhéo*
Footballman : nhéo ké hihi ^^
Ngcanhthien : nhéo đau thế
No comments:
Post a Comment