Tuesday, January 31, 2012

HeIIo - 1:59 pm-31-01-1212 - Questions:

HeIIo (1:38 pm 31-01-1212)

HeIIo Q: "càm ràm " trong tiếng anh là gì vậy Rừng? Mình tra không ra. thanks

Vietph : từ miền Nam hả bạn? Mình miền Bắc còn không hiểu nghĩa là gì ý, nó có phải là cằn nhằn không?

LaoTon : chính hắn

TuyetSuong : nagging :)

Footballman : moaning

Tubesd : querulous

HeIIo : Mình không biết có phải là " cằn nhằn" hong nữa. Từ mình muốn tìm là chỉ " 1 người cứ nói đi nói lại hoài 1 vấn đề " . Mình nghĩ càm ràm nhẹ hơn "cằn nhằn".

Footballman : nhẹ hơn ở cái chỗ Bắc Nam thui bạn, ra Bắc bạn nói càm ràm người ta chả cạp cạp choa ấy chứ ^^

Kidbunny : grunt, grumble

TuyetSuong : nhẹ nhàng nè: mumble :)

No comments:

Post a Comment