Sunday, August 28, 2011

Ydiem - 5:11 pm-28-08-1111 - Questions:

Ydiem (4:33 pm 28-08-1111)

Ydiem Q: Câu này em hơi khó hiểu, mọi người dịch giúp nhé: "The prices fell for a second day Friday having reached a year's high midweek."

Cuucuu : chẳng phức như bạn nghĩ, dịch thử xem

Ydiem : đây là nhận định được đưa ra hôm thứ Sáu nên em mới khó hiểu

Cuucuu : đúng rồi, bình thường, nếu vào thứ sáu nói là second day Saturday mới là khó hiểu chứ :-)

Ydiem : các bác dịch dùm câu này cho em với

Cuucuu : khó, bạn dịch trước đi, tớ phụ

Ydiem : Giá giảm ngày thứ hai liên tiếp.....( nhưng đoạn sau lại nói là thứ Sáu đang tiếp cận mức giá cao của các ngày giữ tuần trong năm)

Cuucuu : Thứ sáu này, giá xuống 2 ngày liên tiếp sau khi ..

Cuucuu : Xem '''kỹ''' lại câu, đừng lười, đừng phức tạp hóa, coi kỹ và dịch lại

Thuydung1 : từ thứ 6 tuần này đến thứ sáu tuần sau thì giữa tuần đạt mức cao nhất ấy. mình nghĩ í là như vậy

No comments:

Post a Comment