Wednesday, March 30, 2011

Vivian - 1:41 pm-30-03-1111 - Questions:

Vivian (1:33 pm 30-03-1111)

Vivian Q: Cả nhà ơi, cái chữ mát trong câu "ăn rau cho mát người" dịch mần sao nhỉ? Tks ^^ (mình kiếm được chữ cool nhưng có vẻ ko đúng :-s)

PigPoker : refreshing ạ?

Doctor : crazy đó :))

Doctor : hoặc mad = mát

Cám Ơn : Anh Đốc dạo này bị mát mát hay sao ấy.

Vivian : hu, ko phởi mad Doctor /:) Refreshing nghe có vẻ tươi mát :P hihi, ko bít bên y học (cổ truyền) có từ nào ko nhỉ ^^

Vu vantien : Doctor is chập mad ^^

PigPoker : Đông y nếu có tính lạnh thì gọi là cold property thôi, còn mát em chỉ nghĩ được refreshing hoặc fresh à.

TheRunner : to keep ur body refreshed

Vivian : Cám ơn Pig nhiều, @Cám ơn ngoài lề mấy hoạt náo viên Doctor, Cám và Vu Vantien nhé ^^

No comments:

Post a Comment